Shelly aguantó las ganas que tenía de decirle a su esposo lo que realmente pensaba.Shelly held back the desire she felt to tell her husband what she was really thinking.
Jill ya no pudo aguantarse, así que al profesor le dijo muy claramente su opinión.Jill couldn't hold back anymore, so she very clearly gave the professor her opinion.
gracias por aguantarmelo aguanta porque no le queda más remedio
aguanté el dolor como pudeI bore o put up with o endured the pain as best as I could;tenemos que estar aguantando continuas ofensaswe have to put up with o endure continual insults;no aguantaré tus impertinencias ni un minuto másI won't stand for o take o put up with your cheek a minute longer
no aguantaré más humillacionestiene cara de aguantar pocas bromasestuvimos varias horas aguantando el frío de la sierrano es bueno aguantar el frío; así pillarás un resfriadoquien hoy aguante ese dolor, dolor de tipo muscular es porque quieretuvimos que aguantar dos horas hasta que terminó la tormentatuve que aguantar sus groserías en silencioScifo aguanta los ataques de tres jugadoresutilizó la ley de parapeto /para aguantar los ataques reivindicativos de los sindicatos/
aguantar el chaparrónto weather the storm
tu obligación es callarte y aguantar el chaparrónla selección búlgara sólo podía aguantar el chaparrón, que empezó a caer en el minuto 21tuvo que aguantar el chaparrón de acusaciones que se le vino encima
2(tener capacidad de resistir)to stand up to
esta planta aguanta bien el calorthis plant withstands o can take heat well;this plant stands up well to heat;aguanta bastante bien el trabajo en la minahe stands up pretty well to the work in the mine;no sé si podré aguantar ese ritmoI don't know if I'll be able to stand the pace;sabe aguantar bien las bromashe can take a joke
no sé cómo hacen los estudiantes para aguantar el ritmo de la universidadsalir durante cuatro días hasta las cinco de la madrugada y levantarse a las ocho para el desayuno no hay cuerpo que lo aguanteaguantar la presión de las expectativas del público nunca resulta fácil
no aguantar
no aguanto a los cotillasI can't bear o stand gossips;no aguanto ver sufrir a un animalI can't bear o stand to see an animal suffering;no aguantaba la rutina de los entrenamientoshe couldn't cope with o take the training programme
no pudo aguantar la presión política y tuvo que dimitirsu marido ya no la aguantano puedo aguantar a tu amigano aguantaba el dolorno aguanto más la imbecilidad de esa gente
no hay quien te aguanteyou're impossible o insufferable
este frío no hay quien lo aguantethis cold is just unbearable
no hay quien aguante este programa
no hay quien aguante una ópera tan largawho could sit through an opera that long?
esto no hay quien lo aguantecuando estoy enfadado no hay quien me aguanteno hay quien aguante ya esos oloreseste clima no hay cuerpo que lo aguanteno hay quien os aguante a las feministas
3(sostener)[+persona]to hold;[+muro, columna]to support;hold up
se ha caido la columna que aguantaba el techo
aguanta un momento el paquetehold the parcel a minute;la pierna que aguanta la guitarrathe leg that supports the guitar;se rompió el cable que aguantaba la antenathe cable holding up o supporting the aerial broke
ellos aguantaban la cuerda para que él pudiera bajaraguanta la puerta mientras voy a por la llaveaguantaba el violín en el hombrole explotó la bomba que aguantaba entre las piernasuna compleja estructura de hierro que aguanta el peso de una gran obra de Cristina IglesiasSe lo trajo a Teresa, sosteniéndolo, dispuesta a aguantar el peso mientras ella escogía y ordenabaSu marido ya no podía más,llevaba 20 minutos aguantando su pesoeste clavo no aguantará el cuadro
estas vigas pueden aguantar cualquier pesothese beams can take any weight;esta estantería no podrá aguantar tantos librosthese shelves won't take so many books
esta mesa no va a aguantar el pesola estantería aguanta hasta 100 kilos de pesoel tejado se hundió al no poder aguantar el peso de tanta nieve
4(contener)[+respiración]to hold;[+risa, llanto]to hold back
soy capaz de aguantar la respiración durante dos minutosI can hold my breath for two minutes
yo puedo aguantar la respiración durante un minuto
el mundo aguantó la respiración temiendo un desastrethe world waited with bated breath, fearing a disaster
se aguantó la risa durante un rato pero al final estallóno podía aguantar las lágrimasaguantar la [risa]
apenas podía aguantar la risashe couldn't hold back her laughter
la gente apenas podía aguantar la risa
aguantar las ganas de hacer algoto resist the urge to do sth
no pude aguantar las ganas de decirle lo que pensabaI couldn't resist telling her what I thought;I couldn't resist the urge to tell her what I thought;se tuvo que aguantar las ganas de llorarshe had to stifle her desire to cry
aguantar las ganas de [llorar]/[reír]recogen los cadáveres aguantando las ganas de llorarno pude aguantar las ganas de reírme
5(durar)to last
este abrigo no aguantará otro inviernothis coat won't last another winter
este abrigo aguantará otra temporadaeste abrigo todavía puede aguantar otro inviernoestas flores aguantan varios días sin aguaenvasadas al vacío aguantan de 10 a 15 días sin congelación
intransitive verb
1[+persona]
ya no aguanto másI can't bear it o stand it o take it any longer;I can't bear o stand o take any more;cuando empezaba a correr no aguantaba más de diez minutoswhen she started running she couldn't keep going o last for more than ten minutes;aguantaré en Madrid hasta que puedaI'll hang on o hold on in Madrid as long as I can;yo me emborracho enseguida, pero él aguanta muchoI get drunk straight away but he can really hold his drink;tienes que aguantar hasta el año que viene con esos zapatosyou'll have to make do with those shoes until next year;yo ya no aguanto mucho, a las diez estoy en la camaI can't take the pace any more, I'm in bed by ten;aguantan poco sin aburrirsethey have a low boredom threshold;they're easily bored;bailaremos hasta que el cuerpo aguantewe'll dance till we drop
no sé cómo aguantasi dice que no aguanta más, es porque no puede con la presiónno puede aguantar más en la cama y se levantame fui porque no podía aguantar másse levantó porque no podía aguantar más tiempo en la cama¿crees que podrás aguantar con ese tratamiento una semana más?tuvimos que aguantar en la cola más de una horaquieren comer, beber y bailar mientras el cuerpo aguantea esta edad el cuerpo ya no aguantaes sorprendente que un equipo mal preparado pudiera aguantar de la forma que lo hizoel que aguanta ganaes un deporte que su cuerpo ya no puede aguantaraguantaré en esta empresa hasta que encuentre otro trabajono aguantó nada en el nuevo trabajoen esta profesión no aguantas si no tienes mucha vocaciónno es una persona que aguante mucho
es de guapo que no se puede aguantarhe's drop dead gorgeous (familiar);he's to die for (familiar)
Al Rey se le ha puesto una cara de padrazo que no se puede aguantar
2[+clavo, columna]to hold
¿crees que este clavo aguantará?do you think this nail will hold?;esa columna va a aguantar pocothat pillar won't hold (out) much longer
3(Latinoamérica)(esperar)to hang on (familiar);hold on
¡aguanta!hang on (familiar)o hold on a minute!
aguanta un poco, ya voyaguántate un poco, ya voy
pronominal verb
aguantarse
1(mantenerse)
estaba tan cansado que ya no me aguantaba de pieI was so tired I could hardly stand
aguantarse de algoto hang onto sth;hang on by sth
me aguanté de una cuerda hasta que llegaron los bomberosI hung onto a rope o I hung on by a rope until the firefighters came
nos aguantamos de un clavo que sobresalía de la paredme aguanté de una roca
2(contenerse)
tuve que aguantarme para no decirlo
¿por qué tenemos que aguantarnos y no responder?why do we have to keep quiet and not respond?
no me podía aguantar las ganas de llorar
¿no puedes aguantarte hasta que lleguemos a casa?can't you hold on until we get home?
aguantarse de hacer algoto hold back from doing sth
3(conformarse)
no quería ir a la boda, pero me tuve que aguantarI didn't want to go to the wedding but I had to grin and bear it
en vez de agachar la cabeza y aguantarnos, nos dedicamos a presionar
¡si no te gusta el helado, ahora te aguantas!if you don't like the ice cream, that's tough! o you can lump it! (familiar)
¡ahora te aguantas!si no le gusta el hotel, que se aguante¡que se aguante!usted se aguanta y se fastidia
4(soportarse)
cuando me duele la cabeza no me aguanto ni yowhen I have a headache I'm unbearable
es agresivo, provoca peleas, no se aguanta a sí mismocuando tengo la regla no me aguanto ni yo
no sé cómo te aguantasyou're impossible o insufferable