Possible Results:
aguantó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofaguantar.
aguanto
Presentyoconjugation ofaguantar.

aguantar

Ella se despertó totalmente y gritó, pero la mordaza aguantó.
She came fully awake and screamed, but the gag held.
Este escritor aguantó muchos sufrimientos como actos delegados de reparación.
This writer endured much suffering as vicarious acts of reparation.
¿Y crees que aguantó tres días aquí con él?
And you think he lasted three days in here with him?
Antes de venir a América, él aguantó la persecución considerable en Inglaterra.
Before coming to America, he endured considerable persecution in England.
No aguantó un punzón en la tripa, ¿eh?
He couldn't take an ice pick in the gut, huh?
Pero Stuart necesitaba el dinero, así que aguantó.
But Stuart needed the money, so he put up with it.
Por lo tanto ¿cómo aguantó Berhaneyesus Demerew Souraphiel este tiempo precario?
So how did Berhaneyesus Demerew Souraphiel endure this precarious time?
Europa aguantó las épocas duras durante mucho del 1840s.
Europe endured hard times during much of the 1840s.
Si tu mujer te aguantó 8 días, es una santa.
If your wife lived with you for 8 days, great.
Creo que no aguantó la tensión entre nosotros.
I think he couldn't take the tension between us.
Wilhelm aguantó solamente dos años en Londres.
Wilhelm endured only two years in London.
Elinda valiente, aguantó todos los tratamientos y el paciente.
Elinda bravely endured all the treatments and patient.
Pero el Mare Australis aguantó y pronto todo se tradujo en calma.
But the Mare Australis endured and everything was soon translated into calm.
El inclinado tejado crujió bajo ellos, pero aguantó.
The inclined roof creaked beneath them, but held.
Mamá aguantó al principio, pero lo dejó hace 5 años.
Mom put up with him at first, but left him 5 years ago.
Creo que su noviecito no aguantó la presión, ¿no?
I guess your boyfriend just couldn't take the heat, huh?
Es la misma valentía que aguantó el insoportable frío de Valley Forge.
It's the same valor that endured the stinging cold of Valley Forge.
Al final, tuvo fuertes dolores que aguantó con mucha valentía.
At the end, he suffered big pains he supported with great courage.
Ella no aguantó la ausencia, así que rompieron.
She couldn't take the gap so they broke up.
Durante tres días, el León aguantó en el Altar del Deathseeker.
For three days the Lion held their ground at Deathseeker's Shrine.
Word of the Day
to drizzle