Off in Spanish | English to Spanish Translation and Dictionary
report this ad
off
[ɒf]
adverb
1. (away)
  • the meeting is only two weeks off sólo quedan dos semanas para la reunión
  • five miles off a cinco millas (de distancia)
  • I must be off tengo que irme
  • I'm off to London me voy a Londres
  • off you go! ¡andando!
2. (indicating removal)
  • to take off one's coat quitarse el abrigo
  • the handle has come off se ha soltado el asa
  • off and on, on and off a intervalos, intermitentemente (intermittently)
3. (with prices)
  • 20 percent/£5 off una rebaja del 20 por ciento/de 5 libras
4. (away from work, school)
  • to have time off tener tiempo libre
preposition
5. (away from)
  • off the coast cerca de la costa
  • a street off the main road una calle que sale de la principal
  • off the record extraoficialmente
6. (indicating removal from)
  • to fall/jump off something caerse/saltar de algo
  • the handle has come off the saucepan se ha desprendido el mango de la cacerola
7. (with prices)
  • 20 percent/£5 off the price una rebaja del 20 por ciento/de 5 libras
8. (absent from)
  • to be off work/school faltar al trabajo/colegio
  • Jane's off work today Jane no viene hoy a trabajar
9. (not liking)
  • she's been off her food lately últimamente no está comiendo bien or está sin apetito or está desganada (español de España)
10. (familiar) (from)
  • to buy/borrow something off somebody comprar/pedir prestado algo a alguien
  • I got some useful advice off him me dio algunos consejos útiles
adjective
11. apagado(a) (not functioning) (light, TV); desconectado(a) (water, electricity)
12. (canceled)
  • the wedding is off se ha cancelado la boda
  • the deal is off el acuerdo se ha roto
13. (absent from work, school)
  • to be off faltar
  • Jane's off today Jane no viene hoy a trabajar/a clase
14. pasado(a) (food); cortado(a) (milk); malo(a) (meat), estropeado(a) (RP)
15. (unsuccessful)
  • to have an off day tener un mal día
16. (in tourism)
  • the off season la temporada baja
17. (describing situation)
  • to be well/badly off tener mucho/poco dinero
  • you'd be better off staying where you are será mejor or más vale que te quedes donde estás
18. (unacceptable)
  • that comment was a bit off ese comentario estaba de más (británico)
off [ɒf]
When off is the second element in a phrasal verb, eg get off, keep off, take off, look up the verb. When it is part of a set combination, eg off duty/work, far off, look up the other word.
adverb
1 (distant)
a place two miles off un lugar a dos millas (de distancia); it landed not 50 metres off cayó a menos de 50 metros; it's some way off está algo lejos
the power station is visible from miles off
noises off (gen) ruidos (m) de fondo; (Teat) efectos (m) sonoros; a voice off una voz de fondo; (Cine) una voz en off
2 (in time)
the game is 3 days off faltan 3 días para el partido
my holiday is less than a week off
3 (removed)
the lid is off la tapa está quitada; there are two buttons off faltan dos botones
there are 2 buttons off
he had his coat off no llevaba el abrigo puesto
both trans are natural, first means he probably carried it perched on his arm or something, whereas second means he wasn't wearing his/a coat; choose between them? can it also mean "se quitó el abrigo" (took off his coat)? EV he had his coat off but, oddly, left his hat on
with his shoes off descalzo; sin zapatos; with his hat off con el sombrero quitado; hats off! ¡descúbranse!; hands off! ¡fuera las manos!; ¡sin tocar!; off with those wet socks! ¡quítate esos calcetines mojados!; off with his head! ¡que le corten la cabeza!
4 (departing)
to be off irse; marcharse; it's time I was off es hora de irme; es hora de marcharme; I must be off tengo que irme; tengo que marcharme; I'm off me voy; me marcho; I'm off to Paris me voy a París; me marcho a París; salgo para París; where are you off to? ¿a dónde te vas?; she's off at 4 sale del trabajo a las 4; be off! ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!; they're off! (race) ¡ya salen!; he's off fishing ha ido a pescar; off with you! (go away) ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!; (affectionately) ¡vete ya!; off we go! ¡vamos!; he's off on his favourite subject again está otra vez dale que dale con su tema favorito (informal)
5 (not at work)
to be off (away) estar fuera; no estar
he's been off for 3 weeks to be off sick with doctor's note estar de baja
Ana is off sick today (indisposed) Ana no ha venido a trabajar hoy porque está enferma; (with doctor's note) Ana está de baja hoy; she's off on Tuesdays los martes no viene (a trabajar); are you off this weekend? ¿vas a estar fuera este fin de semana?; to have or take a day off tomarse un día de descanso; I've got this afternoon off tengo esta tarde libre; he gets two days off each week tiene dos días libres a la semana
he gets five weeks off a year
6 (Electricity and Electronics) (Mec) etc
to be off [+apparatus, radio, TV, light] estar apagado; [+tap] estar cerrado; [+water etc] estar cortado; [+brake] no estar puesto; estar quitado; [+machinery] estar parado
7 (Comm)
10% off descuento del 10 por ciento
I'll give you 5% off te hago el 5 por ciento de descuento; te hago un descuento del 5 por ciento
8 (in phrases)
off and on de vez en cuando; a ratos
I'm still working as a waitress off and on they lived together off and on for 6 years
right offstraight off inmediatamente; enseguida
it's not supposed to kill a man straight off, but only after an interval of twelve hours I knew straight off that this child was different
3 days straight off 3 días seguidos
five days straight off without a rest day will make it hard for us
adjective
1 (Britain) (bad)
to be off [+fish, yoghurt, meat] estar malo or pasado; [+milk] estar cortado
that fish smells a bit off I threw the yogurt away - it was off
2 (cancelled)
the game is off se ha cancelado el partido; the talks are off se han cancelado las conversaciones; sorry, but the party's off lo siento, pero no hay fiesta; their engagement is off han roto el noviazgo; salmon is off (on menu) ya no hay salmón; se acabó el salmón
3 (not right)
the timing is a bit off resulta un poco inoportuno
the timing seems a bit off, seeing that an election is imminent
it's a bit off, isn't it? eso no está muy bien ¿no?
coming home with make-up all over his clothes ¿- it's a bit off, isn't it?
it was a bit off, him leaving like that no estuvo muy bien de su parte marcharse así
I thought his behaviour was rather off me pareció que su forma de comportarse fue una salida de tono or estuvo fuera de lugar
she's feeling rather off se siente bastante mal
4 (for money, supplies, time)
how are you off for money? ¿qué tal andas de dinero?
how are you off for bread? ¿qué tal andas de pan?; how are we off for time? ¿qué tal vamos de tiempo?
to be badly off [for] potatoes
to be [badly] off andar mal de dinero he's [better] off where he is está mejor allí donde está ahora we should be no better off no ganaríamos nada to be well off
5 (Dep)
6 (Electricity and Electronics) (Mec) etc
in the off position en posición de apagado
preposition
1 (from) de
I get most of my information off Mark
to fall off a table caer de una mesa; to fall off a cliff caer por un precipicio; to eat off a dish comer en un plato; to dine off fish cenar pescado
2 (near)
a street off the square una calle que sale de la plaza; a flat just off the high street un piso junto a la calle mayor
3 (away from)
a house off the main road una casa algo apartada de la carretera; height off the ground altura del suelo; altura sobre el suelo
the helicopter was just a few metres off the ground
he ran towards the car and was 5 yards off it when ... corrió hacia el coche y estaba a cinco metros de él cuando ...
4 (Náut)
off Portland Bill a la altura de Portland Bill; frente a Portland Bill
it's off the coast of Brittany
5 (missing from)
there are two buttons off my coat a mi chaqueta le faltan dos botones; the lid was off the tin la lata tenía la tapa quitada
6 (absent from)
he was off work for 3 weeks estuvo sin poder ir a trabajar 3 semanas
to take 3 days off work tomarse 3 días libres
7 (Comm)
to take 5% off the price rebajar el precio en un 5 por ciento
8 (not taking)
he's been off drugs for a year hace un año que no prueba las drogas; dejó las drogas hace un año; I'm off coffee (not taking) he dejado de tomar café; (disliking) tengo aborrecido el café; no puedo ver el café
how long have you been off the medication?
to be off one's food no tener apetito
noun
(start) comienzo (m); (Dep) salida (f)
at the off en la salida; ready for the off listos para comenzar; (Dep) listos para salir
intransitive verb
especially (US) (leave) largarse (informal)
Mr Burbage's lease ran out after 21 years, and the actors simpled upped and offed
transitive verb
(US) (kill) cargarse (very_informal); ventilarse (very_informal)
He said he offed the three people on Tropicana just to get my attention First, you got to keep in mind some guys are offed for real good business reasons
modifier
off day (n)
to have an off day tener un día malo
off season (n) temporada (f) baja
in the off season fuera de temporada

off

 
off [of]
en off (Cine) off-screen; (Teat) offstage; pasa algo en off (Cine) something happens off-screen; hay una discusión en off there is an argument offstage; poner un aparato en off to switch a machine off; ruido en off background noise
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad