off [ɒf]
When off is the second element in a phrasal verb, eg get off, keep off, take off, look up the verb. When it is part of a set combination, eg off duty/work, far off, look up the other word.
offget offkeep offtake offoff dutyworkfar offadverb
1 (distant)
a place two miles off un lugar a dos millas (de distancia); it landed not 50 metres off cayó a menos de 50 metros; it's some way off está algo lejos
noises off (gen) ruidos de fondo; (m) (Teat) efectos sonoros; (m) a voice off una voz de fondo; (Cine) una voz en off
3 (removed)
the lid is off la tapa está quitada; there are two buttons off faltan dos botones
he had his coat off no llevaba el abrigo puesto
with his shoes off descalzo; sin zapatos; with his hat off con el sombrero quitado; hats off! ¡descúbranse!; hands off! ¡fuera las manos!; ¡sin tocar!; off with those wet socks! ¡quítate esos calcetines mojados!; off with his head! ¡que le corten la cabeza!
4 (departing)
to be off irse; marcharse; it's time I was off es hora de irme; es hora de marcharme; I must be off tengo que irme; tengo que marcharme; I'm off me voy; me marcho; I'm off to Paris me voy a París; me marcho a París; salgo para París; where are you off to? ¿a dónde te vas?; she's off at 4 sale del trabajo a las 4; be off! ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!; they're off! (race) ¡ya salen!; he's off fishing ha ido a pescar; off with you! (go away) ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!; (affectionately) ¡vete ya!; off we go! ¡vamos!; he's off on his favourite subject again está otra vez dale que dale con su tema favorito; (informal)
5 (not at work)
to be off (away) estar fuera; no estar
Ana is off sick today (indisposed) Ana no ha venido a trabajar hoy porque está enferma; (with doctor's note) Ana está de baja hoy; she's off on Tuesdays los martes no viene (a trabajar); are you off this weekend? ¿vas a estar fuera este fin de semana?; to have take a day offor tomarse un día de descanso; I've got this afternoon off tengo esta tarde libre; he gets two days off each week tiene dos días libres a la semana
6 (Electricity and Electronics) (Mec) etc
to be off [+apparatus, radio, TV, light] estar apagado; [+tap] estar cerrado; [+water etc] estar cortado; [+brake] no estar puesto; estar quitado; [+machinery] estar parado
adjective
2 (cancelled)
the game is off se ha cancelado el partido; the talks are off se han cancelado las conversaciones; sorry, but the party's off lo siento, pero no hay fiesta; their engagement is off han roto el noviazgo; salmon is off (on menu) ya no hay salmón; se acabó el salmón
3 (informal) (not right)
the timing is a bit offbit resulta un poco inoportuno
it's a bit off, isn't it? eso no está muy bien ¿no?
it was a bit off, him leaving like that no estuvo muy bien de su parte marcharse así
I thought his behaviour was rather offrather me pareció que su forma de comportarse fue una salida de tono estuvo fuera de lugar;or
she's feeling rather off se siente bastante mal
preposition
1 (from) de
to fall off a table caer de una mesa; to fall off a cliff caer por un precipicio; to eat off a dish comer en un plato; to dine off fish cenar pescado
2 (near)
a street off the square una calle que sale de la plaza; a flat just off the high street un piso junto a la calle mayor
3 (away from)
a house off the main road una casa algo apartada de la carretera; height off the ground altura del suelo; altura sobre el suelo
he ran towards the car and was 5 yards off it when ... corrió hacia el coche y estaba a cinco metros de él cuando ...
5 (missing from)
there are two buttons off my coat a mi chaqueta le faltan dos botones; the lid was off the tin la lata tenía la tapa quitada
