Quitar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
quitar
transitive verb
1. to remove (en general) ; to take off (ropa, zapatos)
  • quitar la mesa to clear the table (peninsular Spanish)
  • quitarle algo a alguien to take something away from somebody
  • quita tus cosas de en medio clear your things up (out of the way)
  • de quita y pon removable; detachable (capucha)
2. to take away, to relieve (dolor, ansiedad) ; to quench (sed)
  • el aperitivo me ha quitado el hambre I don't feel hungry after that snack
3. to take up (tiempo)
  • me quitan mucho tiempo los niños the children take up a lot of my time
4. to take, to steal (robar)
  • me han quitado la cartera someone has taken o stolen my wallet
5. (impedir)
  • esto no quita que sea un vago that doesn't change the fact that he's a layabout
  • que me mude de ciudad no quita que nos sigamos viendo just because I'm moving to another city doesn't mean we won't still be able to see each other
6. (exceptuar)
  • quitando el queso, me gusta todo apart from cheese, I like everything
7. to switch off (desconectar)
quitarse
pronominal verb
1. to get out of the way (apartarse)
  • ¡quítate de en medio! get out of the way!
2. to take off (ropa)
3. to come out (sujeto: mancha)
4. (expresiones)
  • quitarse la vida to kill oneself
  • quitarse a alguien de encima o de en medio to get rid of somebody
quitar
transitive verb
1 (sacar) (gen) to remove; [+ropa, zapatos] to take off; [+póster, estantes] to take down
piel de fruta, pollo
le quitaron las vendas they took her bandages off; they removed her bandages; tardaron dos días en quitar los escombros it took two days to clear o remove the rubble; quitaron las banderas de los balcones they took the flags down from the balconies; they removed the flags from the balconies; quita eso de allí get that away from there
me quitaron la escayola
querían quitarle de su puesto they wanted to remove him from his post
Le comunico el propósito de quitar a Prieto de la cartera de Hacienda la ocasión de quitar a Sanjurjo el mando de la Guardia civil
quitar la mesa to clear the table
quitar de en medio a algn to get rid of sb
no quitarle ojo a algn not to take one's eyes off sb
2 (arrebatar) (gen) to take away; (para robar) to take; steal; [+vida] to take
me lo quitaron del bolsillo
su hermana le quitó la pelota his sister took the ball away from him; me quitaron la licencia I had my licence taken away
Me quitaron la licencia para volar luego de un examen de audiometría le van a quitar ese privilegio
le quitaron la cartera en el tren someone took his wallet on the train; he had his wallet stolen on the train; me quitó la novia he stole my girlfriend
quitar el sitio a algn to steal sb's place
3 (eliminar) [+mancha] to remove; get rid of; [+dolor] to relieve; stop; [+felicidad, ilusión, ganas] to take away; [+preocupaciones, temores] to allay
me quitó las ganas de comer it took my appetite away; trataba de quitarme esa idea de la cabeza she tried to make me change my mind
quitar el hambre
un par de rodajas deben quitar el hambre a couple of slices should stop you feeling hungry; no alimenta mucho, pero quita el hambre it's not very nutritious, but it's filling
introducir en el estómago una bolita que se hincha y quita el hambre la euforia le quitaba el hambre
quitar la sed to quench one's thirst
el vino no quita la sed wine doesn't quench your thirst; wine isn't thirst-quenching
quitar el sueño
el café me quita el sueño coffee stops me sleeping; ese asunto no me quita el sueño I'm not losing any sleep over that matter
la idea esa de perpetuarme no es una..no me quita el sueño el surgimiento del # zapatismo" en México,a Menem le quita el sueño
4 (restar)
no quita nada de su valor it does not detract at all from its value; no le quiero quitar méritos I don't want to detract from him
No le quiero quitar méritos, pero aquí nadie da importancia al Oscar a la mejor película extranjera
eso le quita la razón that shows he's wrong; that proves him wrong
Solana recordó que estos compromisos normalmente se cumplen".El último precedente de un caso similar le quita la razón:Bélgica y Alemania violaron el año pasado un pacto político sentencian, pontifican, dan y quitan razón para que me quiten la razón, siempre hay tiempo
quiero quitar unos cuantos centímetros a mi cintura I want to lose a few centimetres from around the waist; me quita mucho tiempo it takes up a lot of my time; quitar extensión a un campo to reduce the size of a field
quitar importancia a algo to play sth down
intentó quitar importancia a los rumores Sin querer quitar importancia a la victoria de Berlusconi La ministra trató de quitar importancia a la lista de espera, utilizada como arma
quitando el postre comimos bien apart o aside from the dessert we had a good meal
quitando tres o cuatro, van a ir todos except for three or four (people), everybody is going
5 (impedir)
quitar a algn de hacer algo to stop o prevent sb (from) doing sth
6 (Matemáticas) to take away; subtract
7 [+golpe] to ward off; (Esgrima) to parry
8 [+dinero] to make
intransitive verb
¡quita!, ¡quita de ahí! (¡aparta!) get out of the way!; (¡qué va!) get away!; come off it!
eso no quita
eso no quita para que me ayudes that doesn't stop o prevent you helping me; that doesn't mean you can't help me; eso no quita que eche de menos a mi mujer that doesn't mean I don't miss my wife
esto no quita que tú tenías la culpa pero no quita que la siga queriendo eso no quita que yo me pueda alegrar de este hecho.
ni quito ni pongo I'm neutral; I'm not saying one thing or the other
ni me quita ni me pone
pronominal verb
quitarse
1 (apartarse)
¡quítate de ahí! ¡quítate de en medio! get out of the way!
¡quítate de mi vista! get out of my sight!; me quito (And) I'm off; I must be going
2 (desaparecer) [+dolor] to go; go away; [+mancha] to come out
esa mancha de vino no se quita that wine stain won't come out
3 (acabarse)
se me quitan las ganas de ir I don't feel like going now; se me quitaron las ganas de viajar I no longer felt like travelling
se me quitaron las ganas de volver a jugar se me ha quitado el gusto de fumar
4 (sacarse) [+ropa, zapatos] to take off; [+barba] to shave; [+lentillas] to take out
quitarse años: te has quitado diez años (de encima) you look ten years younger; no te quites años don't lie about your age; quitarse la preocupación to stop worrying; quitarse una muela to have a tooth out
quitarse algo/a algn de encima to get rid of sth/sb; ¡ya me he quitado de encima el coche viejo! at last I've got rid of the old car!; ¡no me la puedo quitar de encima! I can't get rid of her!; ¡qué peso nos hemos quitado de encima! what a relief!; that's a real weight off our minds!
no sabes tu el peso que me has quitado de encima se han quitado de encima a un competidor
5
quitarse de (dejar)
quitarse de un vicio to give up a bad habit; quitarse del tabaco to give up smoking; quitémonos de tonterías let's stop being silly
Verb Conjugations for quitar
Gerund: quitando
Participle: quitado
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yoquitoquitéquitabaquitaríaquitaré
quitasquitastequitabasquitaríasquitarás
él/ella/Ud.quitaquitóquitabaquitaríaquitará
nosotrosquitamosquitamosquitábamosquitaríamosquitaremos
vosotrosquitáisquitasteisquitabaisquitaríaisquitaréis
ellos/ellas/Uds.quitanquitaronquitabanquitaríanquitarán
View complete conjugation for quitar
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad