Showing results for pisar. Search instead for pijaron.
pisar
pisar(
pee
-
sahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
¡No pises el suelo; que está recién fregado!Don't step on the floor; it's just been washed!
2. (to go on)
4. (to trample)
b. to tread
Antes de pisar la uva, hay que lavarse bien los pies.Before treading grapes, you need to wash your feet thoroughly.
b. to set foot on
HacÃa tiempo que no pisábamos suelo irlandés.We hadn't set foot on Irish soil for a while.
a. to trample on
En mi trabajo se asciende a base de pisar a los demás.In my job, people get promotions by trampling on everyone else.
b. to walk all over
Todo lo que tiene lo ha conseguido sin pisar nunca a nadie.He got where he is without walking all over anyone.
8. (music)
b. to hold down (string)
Tienes que pisar la cuerda para que suene asÃ.You have to hold down the string to get this sound.
a. to mount
El cámara consiguió grabar al macho pisando a la hembra.The cameraman managed to record the male mounting the female.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
10. (to walk)
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Pisen con cuidado; acabo de lavar el suelo.Be careful where you walk; I've just washed the floor.
Pisa con cuidado, que el suelo está mojado.Watch where you go; the floor's wet.
11. (vulgar) (to have sex) (Cuba) (Dominican Republic) (El Salvador)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Cuba
Regionalism used in the Dominican Republic
Regionalism used in El Salvador
12. (figurative) (to make an impression)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
El autor entró en el panorama literario pisando fuerte.The author arrived on the literary scene with a bang.
Esta moda pisa fuerte en las redes sociales.This fashion is making a big impact on social media.
pisarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to go
Se pisó a casa de la novia hace cinco minutos.He went to his girlfriend's house five minutes ago.
Examples
Machine Translators
Translate pijaron using machine translators
Conjugations
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.