sostenerse
sostenerse
pronominal verb
1. (to stay up) 
El bebé ya se puede sostener sólo.The baby can now stand up by himself.
b. to stand 
Quedó tan cansada después de correr la maratón que no se podía sostener en pie.She was so tired after running the marathon that she could hardly stand.
2. (to continue) 
a. to remain 
El gobernante se sostuvo en el poder a pesar de la inconformidad del pueblo.The ruler remained in power despite the people's dissent.
3. (to sustain onseself) 
La institución se sostiene a través de sus ventas.The institution supports itself through its sales.
4. (to remain valid) 
a. to hold 
La hipótesis no se sostendrá si no encuentran nuevas pruebas.The hypothesis won't hold if new evidence isn't found.
sostener
transitive verb
5. (to grasp) 
a. to hold 
Sostén tu vaso mientras te sirvo.Hold your glass while I serve you.
6. (to defend) 
No se puede sostener una afirmación como esa sin argumentos sólidos.You can't support such a statement without solid arguments.
b. to hold 
Los expertos sostienen que las inversiones aumentarán con las nuevas medidas.Experts hold that investments will increase thanks to the new measures.
Necesitas más datos para sostener la hipótesis que planteas.You need more data to back up the hypothesis you're offering.
7. (to sustain) 
a. to bear 
La azotea no puede sostener más de dos personas.The roof terrace can't bear more than two people.
Las columnas que sostienen el edificio son de estilo jónico.The columns that support the building are ionic style.
Tuvieron que poner unas vigas para sostener las paredes tras la explosión.They had to put up some joists to hold up the walls after the explosion.
8. (to pay expenses) 
Luke, el hijo mayor, es quien sostiene a toda su familia.Luke, the eldest son, is the one who supports his whole family.
La inflación es tan alta que no me alcanza el sueldo para sostenerme.Inflation is so high that my salary is not enough to maintain myself.
9. (to carry on) 
a. to hold 
Los acreedores no están dispuestos a sostener conversaciones sobre la cuestión.Creditors are not willing to hold talks on the issue.
b. to have 
Los jugadores sostuvieron una larga discusión por la polémica decisión del árbitro.The players had a long argument over the referee's controversial decision.
10. (music) 
a. to hold 
La cantante no logró sostener el do en la segunda aria de la ópera.The singer didn't manage to hold the C in the second aria of the opera.
Tienes que aprender a controlar la respiración para sostener esa notas.You have to learn to control your breathing to sustain those notes.
11. (to maintain) 
Trata de sostener el ritmo de carrera lo más que puedas.Try to keep up the running pace as long as possible.
No podemos sostener esta situación de incertidumbre durante mucho tiempo.We can't go on sustaining this uncertain situation for too long.
sostener
transitive verb
1. (sujetar) 
a. to support, to hold up 
sostenme esto, por favorhold this for me, please
2. (defender; idea, opinión, tesis) 
a. to defend 
3. (promesa, palabra) 
a. to stand by, to keep 
sostener que…to maintain that…
4. (mantener, costear) 
a. to support 
5. (tener; conversación) 
a. to hold, to have 
sostener correspondencia con alguiento correspond with somebody
6. (aguantar) 
a. no direct translation 
el corredor no podía sostener aquel ritmo de carrerathe athlete couldn't keep up with the pace of the race
era una situación imposible de sostenerthe situation was untenable
pronominal verb
7. (general) 
a. no direct translation 
sostenerse (en pie)to stay on one's feet
8. (edificio, estructura) 
a. to stay up 
es muy pequeño y aún le cuesta sostenerse de pie/sentadohe's only little and he still has difficulty standing up/sitting up
9. (sustentarse) 
a. no direct translation 
la organización se sostiene a base de donacionesthe organization depends on donations for its survival
sostener
transitive verb
1 (sujetar) (en las manos, los brazos) to hold
¡sostén esto un momentito! hold this a minute!; yo llevaba las cajas mientras él me sostenía la puerta I carried the boxes while he held the door open for me
los alemanes no quieren seguir sosteniendo sobre sus hombros el peso económico de la reunificación alzó la mano que sostenía la lista sostenían en sus manos dos pesadas pistolas sostén el paquete mientras abro la puerta sostenía entre sus brazos un niño medio desnudo me sostenía en sus brazos preguntándome si estaba bien en la mano izquierda sostenía el chal doblaba su mano izquierda sosteniendo un fusil imaginario un hombre que sostenía un arma corría hacia el príncipe sostuvo las bridas de la montura la cinta le sostiene el pelo le dejó sosteniendo la puerta y se alejó a toda prisa
(en pie) [+construcción, edificio, techo] to hold up; support
los pilares que sostienen el puente the pillars which hold up o support the bridge; las piernas apenas me sostenían my legs could barely hold me up o support me; entró borracho, sostenido por dos amigos he came in drunk, held up o supported by two friends
se mareó y la tuve que sostener para que no se cayera las tres figurillas sostienen el globo terráqueo sostén la caja un momento sosténme un momento los libros sostenía a su caniche en los brazos grandes columnas sostenían el templo la gran viga que sostiene todo el edificio está carcomida unas vigas de madera sostienen el edificio en ruinas unos listones sostienen los marcos de las puertas una imagen de la Virgen sostenida por dos ángeles le sostienen los nervios
(soportar) [+peso, carga] to bear; carry; sustain (formal)
las manos agarrotadas en la baranda sostuvieron su peso un momento y luego cayó al vacío
2 (proporcionar apoyo a) (económicamente) to support
no gano suficiente para sostener a una familia I don't earn enough to support a family
estamos sosteniendo a tres millones y pico de parados va a haber muy pocos trabajadores para sostener a los pensionistas jamás ha sido sostenida económicamente por su ex esposo
algunas de las alternativas sugeridas para sostener al club some of the alternatives suggested to keep the club going
los ingresos se reducen y no se pueden sostener los mismos gastos esas divisas son necesarias para sostener los gastos de importacion de bienes y tecnologia sugiere recortes sociales para sostener gastos militares
(alimentar) to support; sustain (formal)
la tierra no da para sostener a todo el mundo the land does not provide enough to support o (formal) sustain everyone
han enviado alimentos para sostener a los refugiados
(moralmente) to support
la élite ha dejado de sostener al régimen the elite has stopped supporting the regime; una mayoría capaz de sostener al Gobierno a majority large enough to keep o support the government in power
hay que seguir sosteniendo a Yeltsin el banco sostuvo a la moneda portuguesa en la sesión de ayer, martes, para evitar que el marco alemán llegase a los 106,00 escudos deben decidir si quieren sostener al gobierno ha desaparecido la base social que sostuvo el movimiento su partido le sostiene en el poder esta manifestación de apoyo sirve para sostenerme no podremos sostener un Gobierno presidido por Berlusconi
solo lo sostiene el cariño de sus hijos the love of his children is all that keeps him going
3 (mantener) [+opinión] to hold
siempre he sostenido lo contrario I've always held the opposite opinion; sostiene un punto de vista muy diferente he has o holds a very different point of view; no tiene datos suficientes para sostener esa afirmación she doesn't have enough information to back up o support that statement
no existe ninguna evidencia que sostenga tales acusaciones
la investigación no ha terminado, como sostiene el juez the investigation has not concluded, as the judge maintains o holds
el humor, sostenían los ortodoxos, implica siempre la degradacion de un valor sostenían la tesis de la igualdad entre los hombres sostienen la teoría de que el alcohol solo es malo para las mujeres fue sancionado por sus jefes por sostener estas tesis sostuvieron una tesis enteramente favorable a la ilustración del pueblo, librándole de errores y supersticiones allí aprendieron a matar, sostuvo Montoya un alto porcentaje sostenía la misma opinión sobre la crisis
sostener que to maintain o hold that
sigue sosteniendo que es inocente she still maintains o holds that she is innocent
sostuvo que todos los datos apuntan a que la muerte fue violenta sostuvo que vendió "por intuición" las acciones y no porque tuviera información secreta
[+situación] to maintain; keep up
no podrán sostener su puesto en la clasificación they won't be able to maintain o keep up their place in the ranking; los campesinos han sostenido desde siempre una fuerte lucha con el medio country people have always kept up o carried on a hard struggle against the environment
la oposición sostiene una gran presión sobre el régimen el Mallorca sostenía la presión y dispuso de las mejores ocasiones de gol los suministros de material permitirán sostener la guerra seis meses más el escándalo afecta a González, por haber sostenido a Rubio en el puesto de gobernador del Banco de España sostener una [acusación] fueron puestas en libertad porque nadie se atrevió a sostener las acusaciones
sostener la mirada de algn to hold sb's gaze
Don Jaime sostuvo la mirada de su interlocutor /durante unos segundos sostenía la mirada del muchacho/ y luego bajaba los ojos
4 (tener) [+conversación, enfrentamiento, polémica] to have; [+reunión, audiencia]
sostuvo recientemente un enfrentamiento con el presidente he recently had a clash with the president; sostuvo un breve encuentro con sus ministros he held a brief meeting with his ministers
sostuvo una acalorada discusión con Hemingway sostuvieron una divertida discusión estoy tan fatigado, que /apenas puedo sostener la conversación/ con estas personalidades sostuvo amplias polémicas sostuvo una pugna de poderes con los magistrados de la Corte Suprema sostuvo ya una entrevista con el presidente de la Federación sostuvo ayer una reunión con el jefe del Tzomet sostuvo una audiencia con el Papa en el Vaticano ha estudiado la corresondencia que Graves sostuvo entre 1914 y 1972 con personajes como T. S. Elliot
5 (Música) [+nota] to hold; sustain
pronominal verb
sostenerse
1 (sujetarse) to stand
el techo se sostiene con cuatro columnas
la escultura se sostiene sobre cuatro columnas the sculpture stands on four columns; un libro grueso que se sostiene de canto a thick book which will stand up; no se me sostiene el peinado my hair won't stay up
Pez Volador II a la velocidad de competición ya no se sostiene sobre sus dos flotadores el perro se sostuvo sobre sus patas traseras el toro aunque tenía calidad apenas se sostenía ha sufrido diez fracturas y su cuerpo se sostiene gracias a dieciséis tornillos no hay forma de que se me sostenga el lazo el moño no se me sostiene
sostenerse en pie [+persona] to stand upright; stand on one's feet; [+edificio] to stand
apenas podía sostenerme en pie I could hardly stand upright; I could hardly stand on my feet
apenas se sostenía en pie procederán a la demolición de los restos del inmueble, que todavía se sostienen en pie tantos puentes hube de construir y ninguno de ellos se sostiene hoy
la iglesia es lo único que se sostiene todavía en pie only the church is still standing
2 (sustentarse) (económicamente) [+persona] to support o.s.; [+empresa] to keep going
mientras pueda sostenerse con sus ingresos as long as she can support herself on her income
los periódicos se sostienen con la publicidad sostenerse vendiendo corbatas estaba en tal penuria que no podia sostenerme ni sostener mi casa en Valladolid
la minería se sostiene gracias a las subvenciones the mining industry is kept going by subsidies
parece imposible que el sector pesquero pueda sostenerse llegará un momento en que el club no pueda sostenerse
(con alimentos)
¿cómo puedes sostenerte solo con un bocadillo? how can you keep going on just a sandwich?; sostenerse a base de algo to live on sth; survive on sth
se sostienen principalmente a base de arroz
3 (resistir)
el mercado se sostiene firme the market is holding firm; sostenerse en el poder to maintain o.s. in power; se sostiene en su negativa de no dejarlos participar he persists in his refusal to let them take part
se sostendrá el régimen lluvioso ningún dictador puede sostenerse mucho tiempo en el poder algunos políticos solo piensan en sostenerse en el sillón
Examples
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?