servir
transitive verb
1 [+persona, intereses, causa] to serve
seguiré sirviendo al pueblo I will continue to serve the people
están sirviendo a su interés personal they are furthering o serving their own interests
servir a Dios to serve God; servir a la patria to serve one's country; ¿en qué puedo servirle? how can I help you?
para servirle
para servir a usted
at your serviceno se puede servir a Dios y al diablo no man can serve two masters
2 (para comer) (en la mesa) [+comida] to serve; [+bebida] to serve; pour
¿a qué hora sirven el desayuno? what time is breakfast served?
se negaron a servirnos they refused to serve us; ¿me ayudas a servir la mesa? can you help me serve (the food)?; la cena está servida dinner's on the table; dinner is served (formal)
¿te sirvo un poco más? would you like some more?; can I give you some more?
había cinco criados para servir la mesa there were five servants waiting at o serving at table
(proporcionar) to give; serve (formal) ese día sirven una comida especial a la tropa the troops are given o (formal) served a special meal that day; sirvieron unos canapés tras la inauguración after the opening ceremony there were canapés; canapés were served after the opening ceremony (formal)
intransitive verb
1 (ser útil) to be useful
todavía puede servir it might still be useful; este mismo me servirá this one will do; siempre que lo he necesitado me ha servido whenever I've needed it, it's done the job
eso no sirve that's no good o use
este sistema ya no sirve this system is no good o use any more; ya no me sirve it's no good o use to me now
la distinción entre derechas e izquierdas ya no sirve the distinction between right and left is no longer valid
servir para algo
puede servir para limpiar el metal it can be used for o it is suitable for cleaning metal
¿para qué sirve? what is it for?; ¿para qué sirve este aparato? what's this gadget for?
la nueva normativa solo ha servido para crear polémica the new regulation has only served to stir up controversy (formal); the only thing the new rule has done is to stir up controversy; el acuerdo no ha servido para alcanzar la paz the agreement has not succeeded in achieving peace
esta huelga no está sirviendo para nada this strike is not achieving anything; no sirves para nada you're completely useless
yo no serviría para médico I'd be no good as a doctor
2
servir de algo
la legislación italiana puede servirnos de guía we can use Italian law as a guide; Italian law can serve a guide
servir de ejemplo a algn to be an example to sb
esa experiencia le ha servido de lección that experience taught him a lesson
por si sirve de algo in case that's any use
no sirve de nada quejarse it's no good o use complaining; there's no point in complaining
no sirve de nada que vaya él it's no good o use him going (familiar); there's no point in him going
¿de qué sirve mentir? what's the good o use of lying?; what's the point in lying?
3 (en el servicio doméstico) to work as a servant
estuvo sirviendo en Madrid she was a servant in Madrid
ponerse a servir to become a servant
pronominal verb
servirse1 (ponerse) [+comida] to help o.s. to; [+bebida] to pour o.s.; help o.s. to
sírvete más ensalada have some more salad; help yourself to more salad
yo misma me serviré el café I'll pour myself some coffee; I'll help myself to some coffee
¿qué se van a servir? (Latinoamérica) what will you have?
2 (utilizar)
servirse de [+herramienta, objeto] to use; make use of; [+amistad, influencia] to use
se han servido de su cargo para enriquecerse they used their position to make money
se sirvieron de la oscuridad para escapar they availed themselves of the darkness to make good their escape (literario)