Possible Results:
servía
Imperfectyoconjugation ofservir.
servía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofservir.

servir

Tomé antes muchos medicamentos pero nada me servía.
Before I took many medicines but they did not help.
Él no me servía para nada.
He was no use to me.
Ya no me servía.
I have no more use for it.
Dijeron que con eso podía trabajar y me iban asegurar, pero que no me servía para migración.
They said that with that I could work and they would insure me, but that it wouldn't work for migration.
En ese entonces, mi creatividad me servía para hallar formas de sobrevivir y ahora la uso para otras cosas.
At that time, all my creativity was in finding ways to survive, and now I'm using it in other ways.
Tu tío Danny es muy buen policía, pero es impulsivo. Y cuando yo tenía tu edad, eso me servía mucho.
Your Uncle Danny is a really good cop but sometimes he gets carried away, which at your age came in very handy at times.
Cuando llegué a mi casa esa noche, mientras mi esposa me servía la cena, le agarré su mano y le dije, tengo algo que decirte.
When I got home that night as my wife served dinner, I held her hand and said, I've got something to tell you.
Antes de cenar, Herman me servía un vaso de brandy con hielo.
Before dining, Herman served a glass of brandy with ice.
Pero luego me di cuenta, ¿de qué me servía sin amigos?
But then I realized, what was it all about without friends?
Ya sabes cuando me quedé con ella, me servía carne hervida.
You know when I stayed with her, she would serve me boiled steak.
Eso me servía para marcar el paso de los años.
That would be how I kept track of the years passing.
No tenía nada de malo, solo que no me servía a mí.
Nothing was wrong with it, honey, it just didn't work for me.
A veces ella me servía café.
Sometimes she'd made me coffee.
Decía cosas muy lúcidas a veces, verdaderamente, pero a mí no me servía demasiado.
It said things very lúcidas sometimes, truly, but to me did not serve me too much.
Solo necesitaba una razón, y el gozo espeluznante del acto ya me servía.
I needed only a reason, and the terrible joy of the act was reason enough.
De balón no me servía y no sabía qué hacer con ella.
It was too small for a basketball, and I didn't know what to do with it.
Él no me servía de nada.
He was just useless.
Cuando no sabía nada, me servía, pero ahora...
There was a time when you knew too little and I could use you, but now...
¿De qué me servía?
What use was it?
Así que compraba extras, las probaba y devolvía lo que no me servía.
So I overordered, I tried things on, and then I sent what didn't work back.
Word of the Day
yolk