amargar
amargar(
ah
-
mahr
-
gahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to make bitter
La lima estaba vieja y amargó el gin tonic.The lime was off and made the gin and tonic bitter.
2. (figurative) (to ruin)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
b. to sour (figurative)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
Los celos de Jimena amargaron la relación, y la pareja terminó separándose.Jimena's jealousy soured the relationship, and the couple finally broke up.
c. to embitter (figurative)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
La derrota amargó al equipo y a los fanáticos.The loss embittered the team as well as the fans.
amargarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to become bitter
Fermentación regular hizo amargarse el trago.Regular fermentation made the drink become bitter.
a. to become bitter
Juliana se amargó porque le fue mal en tres entrevistas laborales.Juliana became bitter after failing three job interviews.
Examples
Machine Translators
Translate amargasteis using machine translators
Conjugations
Irregularities are in red
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.