amargar
Esa película le amargó la vida a mucha gente. | That movie messed up a lot of people's lives. |
Ella me amargó la vida en la escuela. | She made my life a misery at school. |
Ella se amargó cuando rompimos. | She hated it when we broke up. |
Juan lo hizo, y el libro era dulce en su boca, pero amargó su vientre. | John did so, and the scroll was sweet in his mouth but made his stomach bitter. |
Y ella le amargó la vida. | She was only poison to him. |
Ella tenía un destino muy duro, pero no se amargó, escribió poemas sobre el amor y la felicidad. | She had a very hard destiny, but it is not embittered, wrote poems about love and happiness. |
Nos amargó la vida. | He really had it in for us. |
En mi boca era dulce como la miel, pero cuando lo hube comido amargó mi vientre. | When I had eaten it, my stomach was made bitter. |
El brosnan se amargó, en parte por haber sido despedido y en parte por la forma en que fue notificado. | The brosnan became sour, partly for having been fired and partly for the way he was notified. |
Perdí uno de mis trabajos, a mi mujer, una casa fantástica, todo se amargó para mí. | I lost one of my jobs, I lost my woman, great home, everything just went sour on me. |
Era dulce en su boca como la miel, pero cuando lo hubo comido, amargó su vientre (Apc. | It was as sweet as honey in his mouth, but when he had eaten it, it made his stomach bitter (Rev. |
Al principio su sabor era dulce al paladar, como la miel, pero después que lo tragué, mi estómago se amargó. | At first taste, it seemed sweet as honey, but after I swallowed it, my stomach turned sour. |
En mis labios era dulce como la miel, pero una vez que lo comí, me amargó el estómago. | In my mouth it tasted sweet as honey, but after I ate it, it was sour in my stomach. |
Lo siguiente para él será caminar sobre el agua o acertar en más de tres tiros libres (3/9), lo único que amargó su desempeño increíble. | The next thing for him will be to walk on water or make more than 3/9 free throws, the only real issue in an amazing game. |
Temiendo sufrir la misma demencia que amargó a su abuelo, Sam mantiene en secreto sus visiones, pero pronto volverá a verse inmerso en una gran batalla entre Autobots y Decepticons. | Fearing suffer the same dementia that soured his grandfather, Sam kept secret her visions, but soon will be immersed in a great battle between Autobots and Decepticons. |
Entonces tomé el librito de la mano del ángel, y lo comí; y era dulce en mi boca como la miel, pero cuando lo hube comido, amargó mi vientre. | So I took the little scroll from the hand of the angel and ate it; it was sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach was made bitter. |
El economista Correa no miente, él es autentico en su aspiración, él fue un hombre muy pobre, se amargó con eso y quiere que todos sean como él fue en su niñez. | Economist Correa does not lie, he is genuine in his aspiration, he was a very poor man, he became bitter with that and he wants everyone to be as he was in his childhood. |
La derrota amargó al equipo y a los fanáticos. | The loss embittered the team as well as the fans. |
El jugo de limón amargó la ensalada. | The lemon juice soured the salad. |
Juliana se amargó porque le fue mal en tres entrevistas laborales. | Juliana became bitter after failing three job interviews. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
