1 (producir sonido) [+campana, teléfono, timbre] to ring; [+aparato electrónico] to beep; bleep no ha parado de sonar el teléfono otra alarma sonaba en un banco sonó el teléfono en el salón si suena el teléfono me alarmo sonó el timbre y abrió la puerta había sonado el timbre anunciador del fin de la clase
este timbre no suena this bell doesn't work o ring; está sonando el busca the pager is beeping o bleeping; el reloj de la iglesia no sonó the church clock did not chime; acaban de sonar las diez it has just struck ten; hacer sonar [+alarma, sirena] to sound; [+campanilla, timbre] to ring; [+trompeta, flauta] to play
hacían sonar estridentemente las bocinas los manifestantes hacían sonar silbatos
hace sonar su vieja gaita en las grandes ocasiones he plays his old bagpipes on special occasions
no hay motivos para hacer sonar la alarma era la hora de la comida y /los chicos hacían sonar los cubiertos en los platos de aluminio/ se limpió los zapatos en el felpudo, e /hizo sonar el timbre/
haz sonar el claxon blow o beep the horn
[+alarma, sirena] to go off a las seis sonó el despertador the alarm clock went off at six
¿no has oído sonar el despertador? la alarma no sonó porque los ladrones cortaron las líneas telefónicas la alarma sonó y los pasajeros salieron a cubierta
[+máquina, aparato] to make a noise; [+música] to play los disparos sonaban cada vez más cerca
¡cómo suena este frigorífico! what a noise this fridge makes!; sonaron tres disparos three shots were heard; empezó a sonar el himno nacional the national anthem started to play
por el altavoz sonaba una música romántica el tema de Lara sonaba permanentemente
le sonaban las tripas his stomach was rumbling
sonó la flauta por casualidad
ni sonar ni tronar not to count
2 (Lingüística) [+fonema, letra] to be pronounced; [+frase, palabra] to sound en esa región `fue' suena casi como `juez'
la h de "hombre" no suena the h in "hombre" is not pronounced o is silent; escríbelo tal como suena write it as it sounds
3 (parecer por el sonido) to sound sonaba extraño viniendo de él it sounded strange coming from him
perdona si he sonado algo arrogante
cantan en inglés y suenan muy bien they sing in English and they sound very good
su voz sonaba alegre la voz sonaba neutra, distante curiosa combinacion musica celta + salsa, pero hasta suena bien "jueza" suena raro aquel párrafo sonaba como un discurso no le ha sonado muy bien aquello eso suena igual que el discurso franquista Wolf me sonaba a pseudónimo periodístico cambian los términos duros por otros que suenan mejor me siento unida con la tierra (espero que no suene muy cursi) esas palabras suenan [extrañas] la palabra "libertad" suena bien el argumento no se tiene en pie, pero suena bien
ese título suena bien that sounds like a good title
no sé qué enfermedad es, pero no me suena nada bien ese asunto no me suena bien eso no me suena nada bien, suena a anglicismo
sonar a to sound like suena a metálico it sounds like metal; eso me suena a excusa that sounds like an excuse to me; sus palabras sonaban a falso his words rang o sounded false
esto suena a broma la frase suena a advertencia
sonar a hueco to sound hollow
me suena a [camelo]
así como suena just like that le dijo que se fuera, así como suena he told him to go, just like that
le dijo que no le renovaría el contrato, así como suena
se llama Anastasio, así como suena he's called Anastasio, believe it or not
y tendrá que pasar 10 años en la cárcel, así como suena quiero recoger única y exclusivamente de la vida..amor, /así, como suena/ y abandonó a sus hijos sin comida ni agua, sí, sí, así como suena
me suena a chino it sounds double Dutch to me Les sonaba a chino aquella frasecita the phrase sounded like o was double Dutch to them Habria sido por que mi propuesta de tesis (que seguia un metodo de critica feminista) les sonaba a chino a los miembros del panel de seleccion, porque no era sobre linguistica Cuando oigo cosas de los "Roldanes" en la radio, me suena a chino En fin, seguro que algunos de vosotros sabeis de que estoy hablando. A los que os suene a chino, prepararos para el dia en que tengais que conectaros desde casa Jaime Llanos aseguró que la conversación le sonaba a chino
4 (ser conocido) to sound familiar; ring a bell (familiar) ¿no te suena el nombre? isn't the name familiar?; doesn't the name sound familiar o ring a bell?
¿no te suena el nombre del director? no me suena el [nombre] a mí esa expresión no me suena a esos escritores ni los conozco ni me suenan me acuerdo de /acontecimientos que seguro que a ti ni te suenan/ no lo recuerdo bien, aunque algo de eso me suena no estoy seguro de que su nombre fuese Sandy, pero es que /me suena mucho que era ese/ el nombre del actor que hizo de cura no lo se, /aunque me suena mogollón/ su cara me suena muchísimo /Las Negras no me suena/; me tendrías que indicar en que zona de Almería está recordaba algunos episodios, pero ponían otros que no me sonaban de nada
a mí su cara no me suena de nada his face isn't at all familiar to me o doesn't look at all familiar to me
me suena ese [coche]
5 (mencionarse) su nombre suena constantemente en relación con este asunto her name is always coming up o being mentioned in connection with this affair
su nombre suena mucho como candidato
no quiere que suene su nombre he doesn't want his name mentioned
es el jugador que más suena para ganar Wimbledon Rodríguez suena como posible sustituto alrededor de este asunto suena constantemente el nombre de Di Pietro ese tema no ha sonado para nada en la reunión es un [nombre] que suena
6 (And) (S. Cone) (fracasar) to come to grief (familiar) sonamos en la prueba de francés we came to grief in the French test (familiar); ahora sí que sonamos now we're really in trouble
sonaron los planes
7 (S. Cone) (morirse) to kick the bucket (familiar); peg out (familiar) por fin sonó la vieja mala esa
8 (S. Cone) (estropearse) to pack up (familiar) sonó el televisor, voy a tener que comprarme uno nuevo con tanto uso sonó
9 hacer sonar (S. Cone) (gen) to wreck; [+dinero] to blow (familiar)
un camión hizo sonar el kiosko de diarios en un mes hicieron sonar la herencia
10 hacer sonar a algn (S. Cone) (derrotar) to thrash sb (familiar); (castigar) to do sb (muy_familiar); (suspender) to fail; flunk (familiar); (EEUU)
un desconocido hizo sonar al favorito lo hicieron sonar por llegar tarde
me hicieron sonar en matemáticas
lo van a hacer sonar si lo pillan he'll get done for it if they catch him (muy_familiar)