Possible Results:
soné
Preteriteyoconjugation ofsonar.
soñé
-I dreamt
Preteriteyoconjugation ofsoñar.

sonar

Yo soné así también, papá. La voz de un ángel.
I sound like that too, pathe voice of an angel.
En la mañana del 31 de agosto me soné la nariz.
In the morning on August 31, I blew my nose.
Nunca soné como.. De acuerdo, eso es bastante preciso.
I never sounded like— okay, that's fairly accurate.
Sí, si soné irritado, es porque lo estoy.
Yeah, if I sounded annoyed, that's because I am.
Me soné la nariz y salio naranja.
I blew my nose and it came out orange.
Sí, si soné irritado, es porque lo estoy.
Yeah, if I sounded annoyed, that's because I am.
Sé que no soné emocionada, pero estoy usando mi voz del trabajo.
I know that didn't sound excited, but I'm using my work voice.
Desde mi niñez soné con ser un pastelero.
From childhood I dreamt of being a pastry cook.
Me soné la nariz en las sábanas.
I blew my nose in the sheets.
Saqué una orden... soné la campana y un segundo más tarde...
I threw out an order, I rang the bell and a second later...
Lo siento si soné duro, pero esta zona es solo para empleados.
I'm sorry if I sounded harsh, but this area is for employees only.
Sí, soné como el... tipo rico, ¿no?
Yeah, did sound like the—the rich guy, didn't I?
Sé que esto sonará muy raro, pero soné con este lugar.
I know this is gonna sound really strange, but I dreamed of this place.
¿soné como un buen padre?
But did I sound like a good father?
Mira, sé que soné muy fuerte ayer, es que...
Look, I know I came off probably way too strong yesterday.
En primer lugar, soné como Snuffleupagus.
First of all, I sounded like Snuffleupagus.
Me soné bien en la cabeza.
It sounded a lot cooler in my head.
Jack, si soné como ese tipo, lo siento.
Very proud. Jack, if I sounded anything like that guy, I'm sorry.
Whitney, no soné así, ¿vale?
Whitney, I didn't sound like that, okay?
Es como siempre soné que sería.
It's everything I dreamed it would be.
Word of the Day
to drizzle