Possible Results:
sonáis
Presentvosotrosconjugation ofsonar.
soñáis
-you dream
Presentvosotrosconjugation ofsoñar.

sonar

Así que aunque siempre sonáis tradicionales, eso añade algo de dinámica al disco.
So still always sounding traditional, adds some dynamic to the album.
Y, yo... solo quería deciros que sonáis muy bien.
And I... I just wanted to say to you all that you sound great.
Ya que solo sonáis como vosotros mismos, lo cual creo os hará destacar.
As you only sound ike yourselves, wich I think may make you stan dout.
Y vosotros también sonáis como niños.
You sound like children, too.
Vosotros sonáis como niños.
You sound like children.
¡Capítulo y verso! Chicos sonáis como excitados.
Chapter and verse! You guys sound excited.
¿Y esas zetas? Sí, sonáis como zombejas.
Um, what's with all the Z's? Yeah. You sound like the zombees.
Diría que ahora sonáis como una mezcla tanto entre KINO como IT BITES de los 80; ¿qué opinas sobre esto?
I could say you now sound as a mix between both KINO and the 80's IT BITES; what are your thoughts on this?
No he tenido la oportunidad de veros en el escenario, pero parece que simplemente sois demoledores, y tengo la sensación de que con el disco queríais retratar cómo sonáis en directo, transportar esa energía.
I haven't had the chance of seeing you on stage but it seems you just slay on your shows, and I have the feeling with the album you wanted to portrait how you sound live, transporting that energy.
Soñáis en grande como Leonardo y publicáis vuestras creaciones con el hashtag #alfaparfpeople.
Dream big like Leonardo and post your looks with or hashtag #dreamlikeleonardo.
¿Soñáis un viaje en Australia?
Are you dreaming of a trip to Australia?
Yo he hecho algo que ni soñáis.
I did something you couldn't imagine.
¿Soñáis con la mirada emocionante?
You dream of the exciting look?
¿Soñáis probar la cocina tailandesa, pero no tenéis la posibilidad de ir a Tailandia?
Dream to try Thai cuisine, but have no opportunity to go to Thailand?
Soñáis con vuestras películas, bastante.
You dream your films, rather.
¿Admiráis la foto de las celebridades mundiales y soñáis con los mismos cabellos de ostentación?
Admire a photo of world celebrities and dream of the same smart hair?
¿Soñáis con la ceremonia insólita de boda?
Dream of unusual wedding ceremony?
De esta manera, cuando os vayais a dormir podréis estar frescos y cómodos mientras soñais.
In this way, when you leave to sleep you can be cool and comfortable while you dream.
¿Qué soñáis hacer en Las Vegas?
So, what's your Vegas fantasy?
¿Soñáis con la manicura ideal, pero no basta a menudo el tiempo por la visita a los salones de belleza?
Dream of ideal manicure, but often there is no time for visit of beauty shops?
Word of the Day
to drizzle