An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (outside)
a. afuera
I left some of the grocery bags out in the car. Will you help me bring them in?Dejé algunas bolsas de mandado afuera en el carro. ¿Me ayudas a meterlas?
b. fuera
Make sure to wear sunscreen; it's sunny out.Asegúrate de ponerte bloqueador solar; fuera está soleado.
2. (not at work or at home)
a. fuera
She was out for most of the day, but she's here now.Estuvo fuera la mayor parte del día, para ya llegó.
b. afuera
I'll be out all next week. Please route my calls to Dr. García.Voy a estar afuera toda la semana que viene. Favor de pasar mis llamadas al Dr. García.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Could I see Mr. Richardson? - I'm sorry. He's out.¿Puedo ver al señor Richardson? - Lo siento. No está.
You've just missed him. He's just stepped out.Lo perdiste por poco. Acaba de salir.
3. (distance)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He lived out in Arizona for a couple of years.Estuvo viviendo en Arizona por un par de años.
The ship spotted a whale with her calf when it was two miles out.El barco vio una ballena con su cría cuando estaba a dos millas de distancia.
4. (on strike)
a. en huelga
The steel workers are out due to a dispute over working conditions.Los trabajadores acereros están en huelga debido a una disputa sobre las condiciones de trabajo.
5. (revealed)
a. descubierto
The secret's out about who your boyfriend is.Se ha descubierto el secreto de quién es tu novio.
b. desvelado
The lies have ended and the truth is out.Las mentiras se han acabado y la verdad se ha desvelado.
6. (available)
a. en existencia
She bought the best motorcycle out.Se compró la mejor motocicleta en existencia.
7. (blossomed)
a. en flor
The agapanthus have been out for a couple of months.Los agapanthus están en flor desde hace unos meses.
8. (out of fashion)
a. pasado de moda
Smoking is so out.Fumar es tan pasado de moda.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Skinny jeans are out this season.Los vaqueros ajustados ya no están de moda esta temporada.
Wearing overalls to school is totally out, unless it’s an agricultural school.Ya no se llevan los overoles a la escuela, al menos que sea una escuela de agronomía.
9. (inaccurate)
a. equivocado
There’s no way that number is correct. You’re out.No hay forma de que ese número sea correcto. Estás equivocado.
10. (loudly)
a. en voz alta
You need to speak out so everyone can hear you.Debes hablar en voz alta para que todos te escuchen.
b. en alto
The teacher read out the list of names to the class.La maestra leyó en alto la lista de nombres a la clase.
11. (indicating purpose)
a. en busca
Raul is only out to make himself rich.Raúl solo está en busca de cómo enriquecerse.
12. (unconscious)
a. inconsciente
He’s been out ever since the branch fell on his head.Ha estado inconsciente desde que se le cayó la rama en la cabeza.
b. sin conocimiento
With just a couple of beers, she’s out.Con tan solo un par de cervezas, ella queda sin conocimiento.
13. (without)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Can I have some sugar in my coffee? - Sorry, we're out.¿Me pones un poco de azúcar en el café? - Lo siento, no queda.
I think I'll have eggs for breakfast. Oh no, we're out!Creo que voy a desayunar huevos. ¡Ay, no! No nos quedan.
14. (at an end)
a. terminado
School’s out in ten minutes, so the kids should be home soon.Las clases habrán terminado dentro de diez minutos, así que los niños pronto deben estar en casa.
15. (sports)
a. fuera
The line judge called the ball out.El juez de fondo cantó la pelota como fuera.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
16. (extinguished)
a. apagado
The lights are out. Do you have a flashlight?Las luces están apagadas. ¿Tienes una linterna?
17. (sports)
a. eliminado
There are only two teams left now that yours is out.Solo quedan dos equipos ahora que quedó eliminado el tuyo.
b. fuera
The ball landed out of bounds.La pelota cayó fuera de la cancha.
18. (legal)
a. libre
Charles had been in prison for five years before he was out last year.Charles había estado en prisión durante cinco años antes de quedar libre el año pasado.
19. (having a publicly known and acknowledged identity, sexual orientation, or gender)
a. declarado
Pedro has been out for 15 years.Pedro ha estado declarado desde hace 15 años.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
20. (outside; used with "of")
a. fuera de
We prefer to live out of town.Preferimos vivir fuera de la ciudad.
21. (from among; used with "of")
a. de cada
That is the result in two cases out of ten.Ese es el resultado en dos de cada diez casos.
22. (indicating outward movement)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
He ran out the door.Salió corriendo por la puerta.
She looked out the window.Miró por la ventana.
23. (from the inside to the outside)
a. por
She started a fire when she threw her cigarette out the window.Empezó un incendio cuando echó su cigarro por la ventana.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
24. (escape)
a. la escapatoria
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She’s worried because the contract didn’t leave her an out.Está preocupada porque el contrato no la dejó una escapatoria.
25. (sports)
a. el out
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The Yankees have one out in the bottom of the seventh.Los Yankees tienen un out en la parte baja de la séptima entrada.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
26. (to expose someone's sexual orientation or identity)
a. revelar
After an argument, Ryan's sister outed him as gay at school.Después de un pleito, la hermana de Ryan lo reveló como homosexual en la escuela.
27. (to reveal)
a. descubrir
He publicly outed the illegal activity going on at work.Públicamente descubrió la actividad ilegal que había en su trabajo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Unlock More Translations for Free
Learn more with unlimited dictionary access. Sign up for free today.
Or watch a video ad to continue
1. fuera (outside, not in, not at home)
  • he's out está fuera
  • I was only out for a minute sólo salí un momento
  • out here aquí fuera
  • it's cold out there hace frío (ahí) fuera
  • to go out salir
  • to stay out late salir hasta muy tarde
  • the tide is out la marea está baja
  • out! ¡out! (in tennis)
2. (not concealed)
  • the secret is out se ha desvelado el secreto
  • he's out es homosexual declarado (openly gay)
  • the sun is out ha salido el sol, hace sol
  • the tulips are out early this year los tulipanes han salido or florecido muy pronto este año
3. (published)
  • to come out salir
  • her new book will be out next week la semana que viene sale su nuevo libro
4. (not in fashion)
  • to be out no llevarse or (español de España) usarse (Am)
5. (indicating intention)
  • to be out to do something pretender hacer algo
  • to be out for money/a good time ir en busca de dinero/diversión
  • to be out to get somebody (familiar) ir detrás de alguien , ir a por alguien (español de España)
6. (unconscious, asleep)
  • to be out cold estar inconsciente (unconscious)
  • to be out for the count (familiar) estar roque or (asleep) planchado(a) (Am)
  • I was out like a light (familiar) caí redondo en la cama
7. (extinguished) (fire, light)
8. equivocado(a) (incorrect)
  • I was £50 out me equivocaba en 50 libras
  • the calculations were out los cálculos no eran correctos
  • to be out (on strike) estar en huelga
9. (indicating completion)
  • before the week is out antes de que termine la semana
10. (Law)
  • the jury is out el jurado está deliberando
11. (unacceptable)
  • that's out eso es imposible
12. (through)
  • to look out the window mirar por la ventana
transitive verb
13. revelar la homosexualidad de (familiar)
out of
1. (outside)
  • to go out of the office salir de la oficina
  • to throw something out of the window tirar or botar algo por la ventana (Am salvo RP)
  • keep out of direct sunlight manténgase a resguardo de los rayos del sol
  • to be out of the country estar fuera del país
  • out of danger fuera de peligro
  • to be out of power estar en la oposición
out of
1. (lacking)
  • I'm out of cash/ideas me he quedado sin dinero/ideas
out of
1. de (from)
  • to get something out of something/somebody sacar algo de algo/a alguien
  • three days out of four tres días de cada cuatro
  • twenty out of twenty veinte sobre or de veinte (mark)
  • he built a hut out of sticks construyó una choza con palos
  • it's made out of plasticine está hecho de plastilina
  • she paid for it out of her own money lo pagó de or con su dinero
  • out of friendship/curiosity por amistad/curiosidad
out of
1. (in phrases) (familiar)
  • to be out of it estar atontado(a) (dazed)
  • to feel out of it no sentirse integrado(a) (excluded)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
out [aʊt]
When out is the second element in a phrasal verb, eg go out, put out, walk out, look up the verb
1 (not in) fuera; afuera
it's cold out fuera or afuera hace frío; they're out in the garden están fuera or afuera en el jardín; to be out (not at home) no estar (en casa); Mr Green is out el señor Green no está or no se encuentra; (LAm) he's out for the afternoon no estará en toda la tarde; he's out a good deal pasa bastante tiempo fuera
way out salida
to be out and about again estar bien otra vez después de una enfermedad; (después de una enfermedad)
to have a day out pasar un día fuera de casa
out you go! ¡fuera!
it's cold out here hace frío aquí fuera
the journey out el viaje de ida
to have a night out salir por la noche (a divertirse); (drinking) salir de juerga or de parranda; (LAm)
to run out salir corriendo
it's dark out there está oscuro ahí fuera
the tide is out la marea está baja
out with him! ¡fuera con él!; ¡que le echen fuera!
2 (on strike)
the railwaymen are out los ferroviarios están en huelga
3 (indicating distance)
she's out in Kuwait se fue a Kuwait; está en Kuwait; the boat was ten km out el barco estaba a diez kilómetros de la costa; three days out from Plymouth (Náut) a tres días de Plymouth; it carried us out to sea nos llevó mar adentro
to be out
when the sun is out cuando brilla el sol; the dahlias are out las dalias están en flor
to come out
when the sun comes out cuando sale el sol; the roses are coming out los rosales están floreciendo
5 (in existence) que hay; que ha habido
it's the biggest swindle out es la mayor estafa que se ha conocido jamás; when will the magazine be out? ¿cuándo sale la revista?; the book is out se ha publicado el libro; ha salido el libro; the film is now out on video la película ya ha salido en vídeo
6 (in the open) conocidoaconocida;a conocida fuera
your secret's out tu secreto se ha descubierto or ha salido a la luz
out with it! ¡desembucha!; ¡suéltalo ya!; ¡suelta la lengua!; (LAm)
7 (to or at an end) terminadoaterminada;a terminada
before the week was out antes de que terminara la semana
8 [+lamp, fire, gas] apagadoaapagada;a apagada
all the lights are out todas las luces están apagadas; "lights out at ten pm" "se apagan las luces a las diez"; my pipe is out se me ha apagado la pipa
[turn out] the light
9 (not in fashion) pasadoapasada de moda;a pasada
long dresses are out ya no se llevan los vestidos largos; los vestidos largos están pasados de moda
10 (not in power)
now that the Liberals are out ahora que los liberales están fuera del poder
11 (Dep) [+player] fuera de juego; [+boxer] fuera de combate; [+loser] eliminadoaeliminada;a eliminada
that's it, Liverpool are out ya está, Liverpool queda eliminado; you're out (in games) quedas eliminado; the ball is out el balón está fuera del terreno; out! ¡fuera!
12 (indicating error) equivocadoaequivocada;a equivocada
he was out in his reckoning calculó mal; I was not far out por poco acierto; your watch is five minutes out su reloj lleva cinco minutos de atraso/de adelanto; I'm two dollars out he perdido dos dólares en el cálculo
13 (indicating loudness, clearness) en voz alta; en alto
speak out (loud)! ¡habla en voz alta or fuerte!
14 (indicating purpose)
he's out to make money lo que busca es hacerse rico; out for en busca de; to be out for sth buscar algo; he's out for all he can get busca sus propios fines; anda detrás de lo suyo; they're out for trouble quieren armar un escándalo
to be out (unconscious) estar inconsciente; (drunk) estar completamente borracho; (asleep) estar durmiendo como un tronco; he was out cold estuvo completamente sin conocimiento; I was out for some minutes estuve inconsciente durante varios minutos; estuve varios minutos sin conocimiento
out and away con mucho
17 (worn through)
the coat is out at the elbows la chaqueta está rota por los codos
out of
When out of is part of a set combination, eg out of danger, out of proportion, out of sight, look up the other word.
18 (outside, beyond) fuera de
out of town fuera de la ciudad; he lives out of town vive fuera de la ciudad; three kilometres out of town a tres kilómetros de la ciudad
to go out of the house salir de la casa
to look out of the window mirar por la ventana
to throw sth out of a window tirar algo por una ventana
to turn sb out of the house echar a algn de la casa
we're well out of it de buena nos hemos librado
to feel out of it sentirse aislado or fuera de contacto
to be out of [danger] to be out of [proportion] with to be out of [sight]
18 (cause, motive) por
out of curiosity por curiosidad
out of respect for you por el respeto que te tengo
to do sth out of sympathy hacer algo por compasión
18 (origin) de
to copy sth out of a book copiar algo de un libro
to drink sth out of a cup beber algo de una taza
to take sth out of a drawer sacar algo de un cajón
a box made out of wood una caja (hecha) de madera
it was like something out of a nightmare era como de una pesadilla
a chapter out of a novel un capítulo de una novela
to read out of a novel leer en una novela
18 (from among) de cada
one out of every three smokers uno de cada tres fumadores; in nine cases out of ten en nueve de cada diez casos
18 (without) sin
we're out of petrol nos hemos quedado sin gasolina; we're out of milk se nos ha acabado la leche; it's out of stock (Comm) está agotado; to be out of hearts (Cards) tener fallo a corazones
to be out of [breath]
18 (Veterinary Science)
Blue Ribbon, by Black Rum out of Grenada el caballo Blue Ribbon, hijo de Black Rum y de la yegua Grenada
transitive verb
(expose as homosexual) revelar la homosexualidad de
The New York gay action group "Queer Nation" recently outed an American Congressman
intransitive verb
the truth will out se descubrirá la verdad
They may obtain false confessions but in the end - one year, ten years, twenty years - the truth will out and an innocent person will be proved as such
murder will out el asesinato se descubrirá
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Machine Translators
Translate out using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.