Después de tantos años de luchar sin conseguir nada, los anhelos ya se le habían apagado.After so many years of struggling to no avail, her dreams had faded.
La chispa en los ojos de mi abuelo no se apagó hasta el último momento de su vida.The spark in my grandfather's eyes didn't go out until his dying moments.
La cantante puso unos tapones en los oídos para apagar el ruido de la banda de la fiesta.The singer put earplugs in her ears to muffle the noise of the band at the festival.
1[+fuego, vela, cerilla]to put out;(soplando)to blow out
apagó el cigarrillo en el cenicerohe put out o stubbed out his cigarette in the ashtray
por favor, apaguen sus cigarrillosplease extinguish all cigarettes
(entonces) apaga y vámonoslet's forget it (then)
si después de este consejo vas a seguir haciendo lo que te de la gana, entonces apaga y vámonos
2(Electricidad y Eléctronica)to turn off;switch off
apaga la luz/teleturn o switch the light/TV off;apagó el motor y salió del cocheshe switched off the engine and got out of the car;apagar el sistema(Informática)to close o shut down the system
3[+sed]to quench
4[+ira]to calm;[+rencor]to pacify
5[+dolor]to take away;soothe
6[+sonido]to muffle;deaden;(Música)to mute
7[+color]to tone down;soften
8[+cal]to slake
9(And)(Caribe)[+arma de fuego]to empty;discharge
pronominal verb
apagarse
1[+fuego, vela]to go out;(con el viento)to blow out;[+volcán]to become extinct
2[+luz]to go out;[+aparato](automáticamente)to switch off;go off;(por avería)to stop working
el motor se apaga en caso de incendiothe engine switches off if there is a fire;la tele se me apagó durante el partidothe TV stopped working during the match
3[+ira, rencor]to subside;die away
su entusiasmo se apagó con los añoshis enthusiasm died away o subsided over the years
4[+sonido]to die away
5[+persona]to fade (away)
su vida se apagahis life is coming to an end o ebbing away;su mirada se apagó con los añosthe light went out of her eyes over the years