apagar
El sol era tan rojo que se parecía a las brazas de una hoguera enorme que se apagaría pronto. | The sun was so red that seemed with embers of an enormous bonfire that soon would finish. |
Al tratarse de un Clipper, es perfecto para su uso en entornos con viento donde normalmente una llama inferior se apagaría. | Because it's a clipper, it's perfect to use in windy scenarios where an inferior flame would normally go out. |
Esa imagen jamás se apagaría en la mente del apóstol de los gentíos. | That image will never be extinguished in the mind of the apostle of the Gentiles. |
Se suponía que se apagaría. | It's supposed to be gone. |
Claro, el sol se apagaría un día... pero eso no pasará en mucho, mucho tiempo. | Sure, the sun would burn out one day but that wasn't for a very, very long time. |
Engels y él conocían sobradamente que un día el sol se apagaría al consumir toda su energía. | He and Engels surely knew that one day the sun would be extinguished as it consumed all of its energy. |
Y si no volviera un día a nuestra noche, el recuerdo de la espera no nos bastaría para vivir y la promesa se apagaría. | And if one day he would not come back into our night, the memory of waiting would not be enough to live on, the promise would be put out. |
Llegaste a mi corazón y le diste un completo nuevo significado a mi vida trajiste una luz a mi mundo, pensé que nunca se apagaría. | Into my heart you came and gave a whole new meaning to my life Into my world you brought a light, I thought it never would go out. |
La principal preocupación era que en las economías avanzadas, tras una recuperación inicial impulsada por el ciclo de inventarios y el estímulo fiscal, el crecimiento se apagaría. | Earlier fears of a double dip–which we did not share–have not materialized.The main worry was that, in advanced economies, after an initial recovery driven by the inventory cycle and fiscal stimulus, growth would fizzle. |
La principal preocupación era que en las economías avanzadas, tras una recuperación inicial impulsada por el ciclo de inventarios y el estímulo fiscal, el crecimiento se apagaría. | They have not materialized. The main worry was that in advanced economies, after an initial recovery which was driven by the inventory cycle and fiscal stimulus, this would come to an end and growth would fizzle. |
Es por eso que el carburador tiene un segundo circuito de erogación que empieza a funcionar con este tipo de condición (ralentí) para garantizar el funcionamiento del motor que de lo contrario se apagaría. | It is for this reason that the carburetor has a second supply circuit that operates with this kind of conditions (at IDLE) allowing the engine to operate normally that otherwise would stop running. |
La posición correcta del jumper CCMOS debería ser en los pines 1-2; en caso de que estuviera situado en 2-3, el voltaje para el núcleo de la CPU sería anormalmente elevado y el equipo se apagaría automáticamente para proteger a la CPU de cualquier daño. | The correct CCMOS jumper should be on pin 1-2; in case it is placed at 2-3, the CPU core voltage will be abnormally high, and the system will shut down automatically to protect the CPU from damage. |
La posición correcta del jumper CCMOS debería ser en los pines 1-2; en caso de que estuviera situado en 2-3, el voltaje para el núcleo de la CPU sería anormalmente elevado y el equipo se apagaría automáticamente para proteger a la CPU de cualquier daño. | The correct CCMOS jumper should be on pins 1-2; in case it is placed on 2-3, the CPU core voltage will be abnormally high, an the system will shut down automatically to protect the CPU from damage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
