pitar

pitar(
pee
-
tahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (to boo)
a. to hiss at
Los trabajadores empezaron a pitar la gerencia cuando les informó sobre otro recorte salarial.The workers started hissing at management when they informed them about another pay cut.
b. to catcall
Los fans pitaron al equipo cuando concedieron otro gol en el primer tiempo.The fans catcalled the team when they conceded another goal in the first half.
2. (to act as referee)
a. to referee
Mark Taylor fue el seleccionado para pitar la final.Mark Taylor was chosen to referee the final game.
3. (to rule)
a. to call
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Cuántas faltas ha pitado hoy este árbitro?How many fouls has this referee called today?
b. to call for
Regionalism used in the United States
(United States)
Cuando se pitó penalti por el ataque, la afición empezó a lanzarle insultos al árbitro.When the offense was called for a penalty, the fans started shouting insults at the referee.
c. to blow the whistle for
El árbitro pitó falta y suspendió al jugador.The referee blew the whistle for a foul and sent the player off.
d. to blow for (United Kingdom)
El árbitro pitó un penalti a favor del equipo italiano.The referee blew for a penalty in favour of the Italian team.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to consume tobacco)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
a. to smoke
Algunos de mis colegas pitan dos o tres cigarros durante el descanso.Some of my coworkers smoke two or three cigarettes during the break.
5. (automobile)
a. to honk at
El conductor de detrás me está pitando porque estoy manejando muy despacio.The driver behind me is honking at me because I'm driving too slowly.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
6. (to make a sharp sound)
a. to blow a whistle
El policía pitó cuando me pasé el alto.The police officer blew a whistle when I jumped the stop sign.
7. (to make a high-pitched noise)
a. to beep
Algo está pitando y nos está distrayendo.Something is beeping and it's distracting us.
8. (automobile)
a. to blow one's horn
No me gusta que piten cuando llegan por mí.I don't like people blowing their horns when they come to pick me up.
9. (to operate)
a. to work
¿Pita o no pita el motor?Does the engine work or not?
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to consume tobacco)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
a. to smoke
No pito desde hace cinco años.I haven't smoked for five years.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pitar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (arbitrar; partido)
a. to referee
2. (falta)
a. to blow for
3. (abuchear)
a.
pitar a alguiento whistle at somebody in disapproval
4. (colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to puff (on)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
5. (tocar el pito)
a. to blow a whistle
6. (del coche)
a. to toot one's horn
7. (funcionar; cosa)
a. to work
8. (persona)
a. to get on
9. (colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a.
salir/irse pitandoto rush out/off
venir pitandoto come rushing
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pitar
intransitive verb
1 (sonar) (con silbato) to blow one's whistle; (con claxon) to hoot; blow one's horn
el policía nos pitó the policeman blew his whistle at us; el camionero me pitó the lorry driver hooted at us; the lorry driver blew his horn at us
2 (abuchear) to whistle
3
ir o salir pitando
cuando la vio venir salió pitando as soon as he saw her coming he was off like a shot (familiar); adiós, me tengo que ir pitando bye, I must dash (familiar); vámonos pitando, que no llegamos let's get a move on or we won't get there in time (familiar)
4 (Latinoamérica) (fumar) to smoke
5 (funcionar) to work
el negocio no pita the business isn't going well
transitive verb
1 (Dep)
el árbitro pitó falta the referee whistled o blew for a foul; ¿quién pita el partido? who's refereeing the match?
2 (Latinoamérica) (fumar) to smoke
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examples
Word Forms
Loading word forms
Phrases
Machine Translators
Translate pitar using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS