pitar
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
pitar(
pee
-
tahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to boo)
a. to whistle at
La afición pitó al árbitro por expulsar a un jugador.The crowd whistled at the referee for sending off a player.
2. (to act as referee)
a. to referee
Mark Taylor fue el seleccionado para pitar la final.Mark Taylor was chosen to referee the final game.
3. (to rule)
a. to call
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Cuántas faltas ha pitado hoy este árbitro?How many fouls has this referee called today.
b. to call for
Regionalism used in the United States
(United States)
Cuando el árbitro pitó penalti, la afición empezó a insultarlo.When the referee called for a penalty, the fans started insulting him.
c. to blow the whistle for (United Kingdom)
El árbitro pitó falta y suspendió al jugador.The referee blew the whistle for a foul and suspended the player.
d. to blow for (United Kingdom)
El árbitro pitó un penalti a favor del equipo italiano.The referee blew for a penalty in favor of the Italian team.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to consume tobacco)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
a. to smoke
Algunos de mis colegas pitan dos o tres cigarros durante el descanso.Some of my colleagues smoke two or three cigarettes during the break.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to make a sharp sound with a whistle)
a. to blow a whistle
El policía pitó cuando me pasé el alto.The police officer blew a whistle when I went past the stop sign.
b. to blow one's horn
No me gusta que piten cuando llegan por mí.I don't like people blowing their horns when they come to pick me up.
c. to honk
El conductor de detrás me está pitando porque estoy manejando muy despacio.The driver behind me is honking at me because I'm driving too slowly.
6. (to make a high-pitched noise)
a. to beep
Algo está pitando y nos está distrayendo.Something is beeping and it's distracting us.
7. (to operate)
a. to work
¿Pita o no pita el motor?Does the engine work or not?
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to consume tobacco)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
a. to smoke
No pito desde hace cinco años.I haven't smoked for five years.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pitar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (arbitrar; partido)
a. to referee
2. (falta)
a. to blow for
3. (abuchear)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
pitar a alguiento whistle at somebody in disapproval
4. (colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to puff (on)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (tocar el pito)
a. to blow a whistle
6. (del coche)
a. to toot one's horn
7. (funcionar; cosa)
a. to work
8. (persona)
a. to get on
9. (colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
salir/irse pitandoto rush out/off
venir pitandoto come rushing
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pitar
intransitive verb
1 (sonar) (con silbato) to blow one's whistle; (con claxon) to hoot; blow one's horn
el policía nos pitó the policeman blew his whistle at us; el camionero me pitó the lorry driver hooted at us; the lorry driver blew his horn at us
2 (abuchear) to whistle
3
ir o salir pitando
cuando la vio venir salió pitando as soon as he saw her coming he was off like a shot (familiar); adiós, me tengo que ir pitando bye, I must dash (familiar); vámonos pitando, que no llegamos let's get a move on or we won't get there in time (familiar)
4 (Latinoamérica) (fumar) to smoke
5 (funcionar) to work
el negocio no pita the business isn't going well
transitive verb
1 (Dep)
el árbitro pitó falta the referee whistled o blew for a foul; ¿quién pita el partido? who's refereeing the match?
2 (Latinoamérica) (fumar) to smoke
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?