The word encenderá is the future form of encender in the third person singular. See the full encender conjugation.
transitive verb
1. (to activate) 
Lo primero que hace cada mañana es encender la televisión.The first thing he does every morning is turn on the television.
Creo que es hora de encender el aire acondicionado.I think it's time to switch on the air conditioning.
2. (to illuminate) 
a. to light 
Ella encendió una vela para que pudiera ver dónde caminaba.She lit a candle so that she could see where she was walking.
b. to ignite 
Una vez que enciendas la llama, añade leña para aumentar el fuego.Once you ignite the flame, add kindling to build the fire.
pronominal verb
3. (to ignite) 
Las luces se encienden cuando sienten movimiento en el cuarto. The lights turn on when they sense movement in the room.
b. to light 
Se encienden las linternas antes de cada servicio. The lamps are lit before every service.
reflexive verb
4. (to get red) 
a. to blush 
Mi hermano se encendió cuando ella le dio su número. My brother totally blushed when she gave him her number.
transitive verb
1. (vela, cigarro, chimenea) 
a. to light 
encender una cerillato light o strike a match
2. (aparato) 
a. to switch on 
enciende la luz, que no veoswitch the light on, I can't see
3. (entusiasmo, ira) 
a. to arouse 
4. (pasión, discusión) 
a. to inflame 
pronominal verb
5. (fuego, gas) 
a. to ignite 
6. (luz, estufa) 
a. to come on 
7. (persona, rostro) 
a. to go red, to blush 
8. (de ira) 
a. to flare up 
transitive verb
1 (prender) [+fuego, cigarrillo] to light; [+cerilla] to strike; [+luz, radio] to turn on; switch on; put on; [+gas] to light; turn on; (Informática) to toggle on; switch on;
2 (avivar) [+pasiones] to inflame; [+entusiasmo] to arouse; [+celos, odio] to awake; [+guerra] to spark off
3 (Caribe) (azotar) to beat; (castigar) to punish
pronominal verb
1 (prenderse) to light
¿cuándo se encienden las luces? when is lighting-up time?
2 [+cara, ojos] to light up
3 [+persona] (exaltarse) to get excited; (ruborizarse) to blush; (estallar) to break out
encenderse de ira to flare up with rage; fly into a temper
Search history
Did this page answer your question?