pronominal verb
1. (to relieve one's itch) 
No es bueno rascarse el sarpullido.It is not a good idea to scratch the rash.
Deja de rascarte o te vas a dejar una marca.Stop scratching yourself or you'll leave a mark.
2. (colloquial) (to become drunk) (Latin America) 
Me rasqué en mi fiesta de cumpleaños con solo un par de cervezas.I got drunk at my birthday party with just a couple of beers.
3. (colloquial) (to idle) (Southern Cone) 
Se rasca todo el día en vez de buscar trabajo.He lazes around all day instead of looking for a job.
transitive verb
4. (to relieve the itch) 
¿Me puedes rascar la espalda, por favor? Me pica mucho.Can you scratch my back, please? It's very itchy.
5. (to clean) 
a. to scrape 
Antes de empapelar hay que rascar las paredes para quitarles la pintura.Before papering you have to scrape the walls to remove the paint.
Ha nevado, así que seguramente tendremos que rascar el hielo del parabrisas.It has snowed; so we'll probably have to scrape off the ice from the windshield.
c. to scrub 
Rasqué y rasqué la sartén, pero no hubo forma de quitarle toda esa grasa.I kept scrubbing the frying pan, but it was impossible to remove all that grease.
6. (to play badly) 
Más que tocar la guitarra, lo que hace es rascarla.Rather than playing the guitar, he scrapes away at it.
intransitive verb
7. (to be scratchy) 
No me gusta esta toalla porque rasca mucho.I don't like this towel because it's very rough.
8. (colloquial) (to prickle) (Colombia) 
a. to itch 
Me rasca el brazo, como si me hubiera picado algún bicho.My arm itches, as if some bug had bitten me.
transitive verb
1. (con uñas, clavo) 
a. to scratch 
2. (con espátula) 
a. to scrape (off) 
3. (con cepillo) 
a. to scrub 
4. (instrumento) 
a. to scrape away at 
intransitive verb
5. (general) 
a. to be rough 
pronominal verb
6. (general) 
a. to scratch oneself 
7. (fam fig) 
a. no direct translation 
rascarse el bolsilloto fork out
8. (fam fig) 
a. no direct translation 
rascarse la barrigato twiddle one's thumbs, to laze around
transitive verb
1 (con uñas) to scratch
2 [+puerta, pared] to scrape; [+pintura] to scrape off
3 [+instrumento] to scrape; scratch o saw away at
intransitive verb
(Latinoamérica) (picar) to itch
pronominal verb
1 (con uñas) to scratch; scratch o.s.
rascarse la barriga
rascarse la panza
to take it easy
2 (Latinoamérica) (emborracharse) to get drunk
rascarse juntos (Centroamérica) (S. Cone) to band together
no rascarse con algn (And) not to hit it off with sb
Search history
Did this page answer your question?