sofocarse

sofocarse(
soh
-
foh
-
kahr
-
seh
)
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to be overwhelmed)
a. to get upset
Deberías relajarte y no sofocarte por tonterías.You should relax and not get upset over nothing.
b. to get worked up
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
María se sofoca cada vez que tiene exámenes.Maria gets worked up every time she has exams.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to be ashamed)
a. to get embarrassed
El alumno se sofocó cuando el profesor lo reprendió delante de todos.The student got embarrassed when the teacher told him off in front of everyone.
b. to become embarrassed
Siempre me sofoco cuando tengo que ponerme en bikini.I always become embarrassed when I have to put my bikini on.
a. to get angry
Si no contesto a los mensajes, mi novia se sofoca.If I don't answer her messages, my girlfriend gets angry.
b. to get upset
Me sofoqué porque fui la última en enterarme de la noticia.I got upset because I was the last one to hear the news.
sofocar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to suffocate
El humo del fuego sofocó al bombero.The smoke from the fire suffocated the firefighter.
b. to stifle
El viento abrasador de la ciudad en verano sofoca a los peatones.The hot city wind stifles pedestrians in the summer.
a. to put out
Juan consiguió sofocar las llamas con una manta.Juan was able to put out the flames with a blanket.
b. to smother
Sofocar el incendio resultó imposible por culpa del viento.Smothering the fire was impossible because of the wind.
a. to crush
La policía no pudo sofocar la ira de los manifestantes.The police weren't able to crush the protesters' anger.
b. to quell
Las disculpas del cantante por el retraso sofocaron los abucheos del público.The singer's apologies for the delay quelled the audience's booing.
a. to mortify
La directora sofocó a la bailarina al decirle que tenía que adelgazar.The director mortified the dancer when she told her to lose weight.
a. to annoy
El llanto del bebé sofocaba a los compañeros pasajeros en el avión.The baby's cry annoyed fellow passengers on the plane.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Examples
Machine Translators
Translate sofocarse using machine translators
Conjugations
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to boo