Possible Results:
sofocado
-stifled
See the entry forsofocado.
sofocado
-suffocated
Past participle ofsofocar.

sofocado

Libertad significa lo contrario de sentirse rígido y sofocado.
Freedom means the opposite of feeling stiff and stifled.
Muchos gobernantes han sofocado los más refinados pensamientos del pensamiento.
Many rulers have choked off the finest flights of thought.
El partido sofocado vivía de rumores confusos y de conjeturas.
The repressed party was living on dark rumors and guesses.
Pompeyo y Craso obtuvieron beneficios políticos por haber sofocado la rebelión.
Pompey and Crassus reaped political benefit for having put down the rebellion.
Este criterio iluminador no debe ser sofocado o burlado por leyes injustas.
That enlightening criterion should not be stifled or mocked by unjust laws.
Un poco profundo que hace que uno se siente sofocado día.
A shallow that makes one day feel stifled.
Un grito corto, casi sofocado, y todo terminaba.
A short, almost smothered cry, and it was all over.
Sin embargo, esto, entonces a veces sofocado y a veces destilada.
This, however, is then sometimes stifled and sometimes distilled.
Lo siento, que es el sonido de la risa de incredulidad ser sofocado.
I'm sorry, that's the sound of incredulous laughter being stifled.
Pero el gobierno provincial, (W.A.C. Bennett), inmediatamente sofocado cualquier sugerencia del anterior.
But the provincial government, (W.A.C. Bennett), immediately quashed any suggestion of the former.
Rafael Limcumpao también fue golpeado y sofocado, utilizando una bolsa de plástico grueso.
Rafael Limcumpao was also beaten and suffocated using a thick plastic bag.
Este criterio iluminador no debe ser sofocado o burlado por leyes injustas.
This enlightening criterion should not be suffocated or scoffed at by unjust laws.
Fue sofocado por un pequeño ejército inglés.
It was put down by a small English army.
Y otro allí, así que sofocado, ¿verdad?
And another one there. So he suffocated, did he?
Beba agua u otras bebidas frías cuando se sienta sofocado.
Drink cool water or other beverages when a hot flash starts.
También me gusta el encierro, ser sofocado, no poder respirar.
I also like confinement, to be suffocated, not being able to breathe.
Los médicos dijeron que me habría sofocado ¿Son policías?
Doctors said I would've suffocated Are you cops?
De hecho, la producción del petróleo ha sofocado la mayor diversificación industrial.
The production of oil has actually stifled any significant industrial diversification.
Me siento sofocado desde que llegaste aquí.
I feel suffocated since you came here.
Cuando regresé a bordo, me sentí sofocado.
When I returned on board, I felt half suffocated.
Word of the Day
to drizzle