pesar

pesar(
peh
-
sahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
1. (to measure weight)
a. to weigh
¿Cuánto pesas?How much do you weigh?
2. (to be weighty)
a. to be heavy
La maleta no pesa. La puedo cargar solo.The suitcase isn't heavy. I can carry it by myself.
3. (to matter)
a. to carry weight
Después de su error que le costó más de un millón de dólares a la empresa, sus opiniones ya no pesan.After his error that cost the company over a million dollars, his opinions no longer carry weight.
b. to influence
El poder del director general sigue pesando en el consejo, aún después de las acusaciones de fraude.The CEO's power continues to influence the council, even after the accusations of fraud.
4. (to be a burden)
a. to weigh on
La responsabilidad de ser presidente le pesa.The responsibility of being president weighs on him.
b. to feel (used with "age")
Desde que cumplió los 80, los años le pesan.Since he turned 80, he's felt his age.
5. (to feel remorse)
a. to be sorry
Me pesa haber olvidado el cumpleaños de mi hija.I'm sorry that I forgot my daughter's birthday.
b. to regret
Todavía me pesa no haberlos invitado.I still regret not having invited them.
6. (to measure weight)
a. to weigh
Estefanía pesa 50 kilos.Estefania weighs 50 kilos.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
7. (to consider)
a. to weigh up
Fernando está pesando las ofertas de trabajo.Fernando is weighing up his job offers.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
8. (sadness)
a. grief
El pesar de la muerte de su hermano era casi insoportable.The grief following his brother's death was almost unbearable.
b. sorrow
Sintió un pesar enorme cuando le murió la abuela.She felt a deep sorrow when her grandmother died.
9. (guilt)
a. remorse
El chófer del camión les expresó su pesar a las familias por las muertes que causó.The bus driver expressed his remorse to the families for the deaths he caused.
b. regret
Erica no puede soltar el pesar de no haber continuado con sus estudios universitarios.Erica can't overcome her regret for not having continued her university studies.
pesarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
reflexive verb
10. (to measure one's weight)
a. to weigh oneself
Gloria se pesa cada mañana porque está a dieta.Gloria weighs herself every morning, because she’s on a diet.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pesar
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
Noun
1. (tristeza)
a. grief
2. (arrepentimiento)
a. remorse
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
3. (en balanza)
a. to weigh
4. (examinar)
a. to weigh up
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
5. (tener peso)
a. to weigh
¿cuánto pesa?how much o what does it weigh?
6. (ser pesado)
a. to be heavy
pesa muchoit's very heavy
7. (importar)
a. to play an important part
en su decisión pesaron muchas razonesa number of reasons influenced her decision
8. (entristecer)
a.
no me pesa haber dejado ese trabajoI have no regrets about leaving that job, I'm not at all sorry I left that job
me pesa tener que decirte estoI'm sorry to have to tell you this
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
9. (general)
a. to weigh oneself
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pesar
intransitive verb
1 [+objeto, persona] (tener peso) to weigh; (Boxeo) (Hípica) to weigh in at; (Informática) to be
pesa cinco kilos it weighs five kilos; pesa cinco kilos it weighs five kilos; ¿cuánto pesas? how much o what do you weigh?; el boxeador pesó 90kg the boxer weighed in at 90kg; esta foto pesa 50k this photo is 50k (in size)
(tener mucho peso) to be heavy
ese paquete no pesa that parcel isn't heavy; that parcel hardly weighs anything; ¿pesa mucho? is it heavy?; ¡cómo pesa esta bolsa! this bag's really heavy!; ¡no pesa nada! it's not heavy at all!; pesar como una losa to weigh like a millstone round one's neck
2 (resultar pesado)
pesarle a algn: le pesaba la mochila his rucksack was weighing him down
apenas puede andar de lo que le pesan las carnes
los pies me pesan, estoy muy cansado I'm so tired, I can hardly lift my feet up any more
cada vez le pesan más estas giras-monstruo, que no tiene ya el cuerpo para
3 (afligir)
me pesa mucho I am very sorry about it o to hear it; ¡ya le pesará! he'll be sorry!; he'll regret this!; me pesa haberlo hecho I regret having done it; I'm sorry I did it
no me pesa haberlo hecho
le pesa que no le hayan nombrado he is hurt that he has not been appointed
4 (ser una carga)
le pesa tanta responsabilidad all that responsibility weighs heavily on him; me pesan los años I feel my age
No le pesa la edad Los 43 años de Ana Belén no le pesan, al contrario. Lleva 25 en el espectáculo y este año afronta la renovación de su mito en plena madurez y con corte de pelo a » lo garcon
pesar sobre [+responsabilidad, preocupación] to weigh heavily on; [+amenaza, acusación] to hang over
pesa sobre mi conciencia it is weighing heavily on my conscience; sobre ella pesan muchas obligaciones she is burdened with many responsibilities; las sospechas que pesan sobre Aguirre the suspicions surrounding Aguirre
la incertidumbre que pesa sobre nuestro futuro.
pesa sobre ellos una orden de busca y captura there is a warrant out for their arrest; la hipoteca que pesa sobre el piso the mortgage with which the flat is burdened
pensé en la responsabilidad que pesa sobre mi, y en la obligación que tengo de la acusación que pesa sobre él la amenaza de muerte que pesa sobre él desmiente las acusaciones de corrrupción que pesan sobre él es el único cargo que pesa sobre él en este proceso lluvia ácida qué es, cómo actúa, cuáles son las consecuencias de esta nueva amenaza que pesa sobre la Naturaleza. la sentencia de muerte que pesa sobre ella
la maldición que pesa sobre nuestra familia the curse afflicting our family
el embargo internacional de armas que pesa sobre Irak
5 (influir) to carry weight
sus opiniones no pesan en el partido her opinions do not carry any weight in the party; sus razones no han pesado en mi decisión his arguments did not influence my decision
eso no ha pesado en mi decisión
6
pese a (que) in spite of (the fact that); despite (the fact that)
pese a las dificultades in spite of o despite the difficulties; lo creo, pese a que ellos lo niegan I believe it, even though they deny it; I believe it, in spite of o despite the fact that they deny it
pese a que tienen mucha competencia, esperan alcanzar su meta. Pasan los años y, pese a que ya tiene una familia, sigue sin sentar cabeza
lo haré pese a quien pese I'll do it whether people like it or not; I'll do it, no matter who I offend
dijo que pese a quien pese, intentará reunirse con el presidente cubano Guerra es el número dos del partido le pese a quien le pese pese a quien pese, tenemos la mejor aficion de España su obligacion es ganar todos los partidos, pese a quien pese. maridos que luchan para quedarse, pese a quien pese, con la custodia de los hijos
7 (And) (Centroamérica) (vender carne) to sell meat
transitive verb
1 [+carta, fruta etc] to weigh
2 (sopesar) to weigh up
pesar las palabras
pesar las posibilidades to weigh up one's chances; pesar los pros y los contras to weigh up the pros and cons
pronominal verb
pesarse to weigh o.s.; (Boxeo) (Hípica) to weigh in
tengo que pesarme I must weigh myself
1 (aflicción) sorrow
la noticia le causó un hondo pesar the news caused him deep sorrow; expresó su pesar a la familia de las víctimas he expressed his sorrow to the families of the victims
manifestó ayer su pesar por el fallecimiento de su antecesor expresó su pesar por la repentina cancelación de la visita oficial mostró ayer su pesar por la rigidez del comportamiento del presidente [causar] pesar a algn
2 (arrepentimiento) regret
expresó su pesar por el accidente he expressed his regret at the accident; a mi pesar to my regret; con gran pesar mío much to my regret; sentir o tener pesar por no haber ... to regret not having ...
3
a pesar de in spite of; despite
a pesar de eso
a pesar de todo in spite of o despite everything; a pesar del mal tiempo in spite of o despite the bad weather
a pesar de que even though
a pesar de que no tiene dinero even though he has no money; in spite of o despite the fact that he has no money; a pesar de que la quiero even though I love her
a pesar suyo
a pesar de los pesares in spite of o despite everything
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate pesar using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
Why use the SpanishDict dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.