Possible Results:
pesar
Cada palé de cajas de la muestra se pesará. | Each pallet of boxes in the sample shall be weighed. |
Desgraciadamente, constituye una equivocación que siempre pesará sobre sus vidas. | Sadly, it's a mistake that will always weigh on their lives. |
El diamante (con una gravedad específica de 3,52) pesará un quilate. | The diamond (with a specific gravity of 3.52,) will weigh 1 carat. |
En cualquier caso, la muestra global pesará al menos 1 kg.D.1.7. | In any case, the aggregate sample shall be at least 1 kg.D.1.7. |
En cualquier caso, la muestra global pesará al menos 1 kg.K.3. | In any case, the aggregate sample shall be at least 1 kg.K.3. |
En cualquier caso, la muestra global pesará al menos 1 kg.G.7. | In any case, the aggregate sample shall be at least 1 kg.G.7. |
Por primera vez, mi decisión no me pesará. | For the first time, my decision hasn't hurt me. |
La edad no les pesará, ni los años les condenarán. | Age shall not weary them, nor the years condemn. |
Un mol de hidrógeno pesará 1.01 gramos. | One mole of hydrogen atoms will weigh 1.01 grams. |
La 11S Serie pesará cantidades grandes o pequeñas con velocidad y exactitud. | The 11S Series will weigh large or small quantities with speed and accuracy. |
Si algo daña a esa querida niña, pesará en tu consciencia. | If any harm comes to that dear girl, it'll be on your head. |
No me corra, que le pesará algún día. | Don't chase me, you'll regret it one day. |
Empezarás desde hoy, y no te pesará. | You'll start today, and it won't be so bad. |
El sedimento se secará y posteriormente se pesará (con una exactitud de 0,001 g). | The sediment shall be dried and subsequently weighed (accurate to 0,001 g). |
Eso te pesará y no podrás irte. | That will weigh on you and you won't be able to go. |
Confeccionada a partir de un tejido ligero, esta funcional capa intermedia no te pesará. | Constructed from a lightweight fabric, this functional midlayer won't weigh you down. |
La pesará y le medirá la presión arterial. | You will be weighed and have your blood pressure taken. |
Esa maleta pesará mucho para cuando llegue al hotel. | That bag will be awfully heavy by the time you reach the hotel. |
¿No le pesará demasiado este papel de novia? | Will this role of the bride be too much for you? |
El médico llevará a cabo un examen físico y lo pesará. | The health care provider will do a physical exam and check your weight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.