castigar
castigar(
kahs
-
tee
-
gahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
La ley castiga el robo con cárcel.The law punishes robbery with imprisonment.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
La violación será castigada con una pena de varios años de reclusión.Rape will be punishable by a prison sentence of several years.
El delincuente fue castigado con cuatro años de cárcel.The criminal was given a four-year prison sentence.
a. to punish
Hay muchas maneras de castigar el mal comportamiento de un niño.There are many ways to punish a child's misbehavior.
b. to ground (not allowing to go out)
Si no saco buenas notas, mis padres me castigan con no salir.My parents ground me if I don't get good grades.
c. to keep in (not allowing to go out)
Los padres de Miguel lo castigaron un mes sin salir.Miguel's parents kept him in for a month.
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
La castigan con dos semanas sin ver la televisión.As a punishment, she isn't allowed to watch television for two weeks.
Me castigaron a repetir el ejercicio varias veces.I was made to repeat the exercise several times as a punishment.
3. (to hurt)
a. to punish
Los impuestos indirectos castigan al sector más desfavorecido de la población.Indirect taxes are punishing the more deprived section of the population.
c. to affect
Fuertes inundaciones están castigando la región.Heavy flooding is affecting the region.
d. to afflict
El gobernador habló de las sequías que castigaron la provincia el año pasado.The governor spoke of the droughts that afflicted the province last year.
e. to ravage
Tenemos que luchar contra esta enfermedad que castiga a nuestro país.We need to fight this disease that is ravaging our country.
f. to devastate
Estamos en una de las zonas que castigó la epidemia.We are in one of the areas that were devastated by the epidemic.
5. (sports)
a. to penalize
El árbitro castigó al jugador por conducta antideportiva.The referee penalized the player for unsportsmanlike conduct.
b. to suspend
Castigaron a la jugadora con cinco partidos.The player was suspended for five matches.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
El árbitro nos castigó con dos penaltis injustos.The referee called two unfair penalties on us.
El árbitro lo castigó con tarjeta roja.The referee gave him a red card.
a. to ride hard
Castigó tanto al caballo que el animal acabó desplomándose en el suelo.He rode the horse so hard that the animal ended up collapsing on the ground.
7. (colloquial) (to attract)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
8. (old-fashioned) (to edit)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
a. to revise
Todavía no he tenido tiempo para corregir y castigar el texto.I haven't had time yet to correct and revise the text.
9. (old-fashioned) (to cut expenses)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
Examples
Machine Translators
Translate está castigando using machine translators
Conjugations
Irregularities are in red
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.