clavar
transitive verb
1 (hincar) [+clavo] to hammer in
le clavó un cuchillo en el cuello he stuck a knife in his throat; me clavé un alfiler mientras cosía I stuck a needle in(to) my finger while I was sewing; le clavó las uñas en la cara she dug her nails into his face; clavar banderillas (Taur) to thrust banderillas into the bull's neck
2 (fijar) (con clavos) to nail
ha clavado unas tablas en la puerta he has nailed some panels onto the door
clavó con chinchetas un póster de su equipo he pinned up a poster of his team
clavar la mirada o los ojos en algn/algo to fix one's gaze o one's eyes on sb/sth
4 (Fútbol) [+pelota] to hammer; drive
el delantero clavó el balón en la red the forward hammered o drove the ball into the net
5 (cobrar de más) to rip off (familiar)
me clavaron 350 euros por una cena I got ripped off to the tune of 350 euros for a meal; —pagué cuarenta euros —pues, te han clavado "I paid forty euros" — "you were ripped off"