Descargar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
report this ad
descargar
transitive verb
1. to unload (vaciar)
  • descargó su cólera sobre mí he took his anger out on me
  • descargó su conciencia en mí he unburdened his conscience on me
2. to fire (disparar)(sobre at)
3. to deal, to land (puntapié, puñetazo)
  • descargó un golpe contra la mesa he thumped his fist on the table
4. to run down (Elec) (pila, batería)
5. (exonerar)
  • descargar a alguien de algo to free o release somebody from something
6. (law) (absolver)
  • descargar a alguien de algo to clear somebody of something
7. to download (computing)
intransitive verb
8. to burst ; to break (tormenta)
descargarse
pronominal verb
1. (desahogarse)
  • descargarse con o en alguien to take it out on somebody
2. to clear oneself (law)(de of)
3. to go flat (Elec) (pila, batería)
4. to download (computing)
descargar
transitive verb
1 (quitar la carga de) [+camión, contenedor, arma] to unload; [+mercancías] to unload
estaban descargando el camión ¿cuándo van a descargar los contenedores?
están descargando los sacos del camión they are unloading the sacks from the lorry
descargaron el pescado del barco estaban descargando los contenedores del barco descarga la escopeta antes de poner la funda has descargado la pistola
2 (disparar) [+arma, tiro] to fire
descargó cuatro disparos contra uno de los hombres en un segundo descargó el fusil contra los testigos descargó el fusil contra las sombras que se movían a lo lejos Alberto Herreros cogió su fusil, lo descargó sobre el corazón de un rival
3 (soltar) [+golpe] to land; [+bomba] to drop; release
me descargó un golpe en la barbilla diez pilotos descargaron sus bombas prematuramente
le descargó un puñetazo en la cara he punched him in the face o landed a punch on his face
descargó un golpe contra la puerta
empezó a descargar golpes sobre la mesa he started banging (on) the table
descargó un golpe tremendo contra la censura descargar golpes sobre la mesa descargar golpes sobre algn
4 (Electricidad y Eléctronica) [+pila, batería] to run down
el uso ha descargado la batería del teléfono si dejas las luces puestas descargas la batería la humedad ha descargado por completo la batería
[+corriente] to discharge
ten cuidado que no te descargue una corriente eléctrica el aparato le descargó una fuerte corriente eléctrica
5 (liberar) [+tensión, agresividad] to release
hacer ejercicio es una forma de descargar la agresividad los jugadores descargaron la tensión corriendo por el estadio
[+enfado, ira] to vent; [+conciencia] to ease; [+responsabilidad, sentimiento] to offload
en, contra, sobre
siempre descarga su enfado con nosotros he always vents his anger on us
descargó un torrente de insultos sobre ella descargó su responsabilidad sobre sus hijos
no descargues tu frustración sobre mí don't take out o offload your frustration on me
descargaba su malhumor contra los que le rodeaban descargó el malhumor en sus hijos para descargar su conciencia, nos invitó a cenar
necesito a alguien en quien descargar mi corazón I need to pour out my heart to somebody
descargar el corazón con algn
descargar a algn de [+obligación, responsabilidad] to relieve sb of; [+deuda] to discharge sb from; [+acusación] to clear sb of; acquit sb of
con tu ayuda me has descargado de un montón de responsabilidades al verme tan ocupado decició descargarme de responsabilidades
me descargó de todas mis obligaciones fue descargado de las acusaciones que se le imputaban
6 [+vientre] to evacuate; empty; [+vejiga] to empty
han ido al lavabo a descargar la vejiga
7 (Com) [+letra] to take up
8 (Informática) to download
intransitive verb
1 [+río] to flow; run;en into
el Arlanza descarga en el Duero
2 [+tormenta] to break
la noche pasada descargó una tormenta tremenda en el camino a casa descargó una furiosa tormenta
la tempestad descargó sobre el barco the storm broke over the ship; una fuerte tromba de agua descargó sobre la ciudad a torrential downpour fell on the city
3 (Electricidad y Eléctronica) to discharge
pronominal verb
descargarse
1 (desahogarse) to unburden o.s.
se descargaba con sus amigos she unburdened herself to her friends; descargarse de [+carga, problema] to unburden o.s. of; [+responsabilidad] to unload
tomó esta decisión con el único fin de descargarse de un peso que le impedía llevar una vida normal necesitaba descargarse en alguien de sus ansiedades pero no había nadie en quien confiar
se descargó de todas sus responsabilidades sobre un colega he unloaded all his responsibilities on to a colleague
con tu ayuda ya me descargo de toda responsabilidad se descargó la responsabilidad en las autoridades sanitarias
se descargó con él de todas sus penas she poured out all her troubles to him
2 (Electricidad y Eléctronica) [+batería] to go flat
la batería del coche se ha descargado la batería se descarga si no usas el coche
[+pila] to run down
a la cámara se le han descargado las pilas the camera batteries have run out o run down
de no usar la cámara se le han descargado las pilas
3 (Jur) to clear o.s.;de of
se descargó de todas las acusaciones utilizó las pruebas para descargarse de todas las acusaciones
4 (dimitir) to resign
5
descargarse algo de Internet to download sth from the internet
Verb Conjugations for descargar
Gerund: descargando
Participle: descargado
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yodescargodescarguédescargabadescargaríadescargaré
descargasdescargastedescargabasdescargaríasdescargarás
él/ella/Ud.descargadescargódescargabadescargaríadescargará
nosotrosdescargamosdescargamosdescargábamosdescargaríamosdescargaremos
vosotrosdescargáisdescargasteisdescargabaisdescargaríaisdescargaréis
ellos/ellas/Uds.descargandescargarondescargabandescargaríandescargarán
View complete conjugation for descargar
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad