rebotar

rebotar(
rreh
-
boh
-
tahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
1. (to leap)
a. to bounce
La pelota rebotó y fue a parar en medio de la carretera.The ball bounced and ended up in the middle of the road.
b. to rebound
El balón rebotó en la portería y fue a parar directamente al jugador.The ball rebounded off a goal post and directly back to the player.
c. to glance off
El cuchillo rebotó en mi pierna sin hacerme daño.The knife glanced off of my leg without hurting me.
d. to ricochet (bullet)
La bala rebotó en la cerca e hirió a un civil.The bullet ricocheted off the fence and injured a civilian.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
2. (to rebound)
a. to bounce
El niño hizo rebotar la pelota una y otra vez hasta que se cansó.The child bounced the ball over and over again until he got bored.
rebotarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(to get angry)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to get pissed off
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United States
(United States)
Juan se rebotó con María por no haberle llamado.Juan got pissed off at Maria for not calling him.
b. to get cheesed off
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(United Kingdom)
Mi madre se rebotó conmigo por no sacar la basura.My mother got cheesed off at me for not taking out the garbage.
Copyright © Curiosity Media Inc.
rebotar
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
1. (general)
a. to bounce
b. to rebound
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
2. (colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to get
b. cheesed off o (United Kingdom)
c. pissed
Regionalism used in the United States
(United States)
rebotar
transitive verb
1 [+pelota] to bounce; [+ataque] to repel; beat back; [+rayos] to bounce back; cause to bounce off
2 [+clavo] to clinch
3 [+persona] to annoy
4 (And) (México) [+agua] to muddy; stir up
intransitive verb
[+pelota] to bounce; [+bala] to ricochet; glance;de off;
pronominal verb
rebotarse to get cheesed off (familiar)
rebotarse con algn to have a dig at sb (familiar); have a go at sb (familiar)
Los dos voluntarios, según sus propios compañeros, [se "rebotaban"] con los policías y se "escaqueaban del trabajo para irse a jugar con las [máquinas de marcianos] de la Villa Olímpica".
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate rebotar using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict