pull [pʊl]
noun
1 (tug) tirón (m); jalón (m); (LAm) (with oar etc) golpe (m)
give the rope a pull tira de la cuerda; suddenly it gave a pull de repente dio un tirón
2 [of moon, magnet, sea etc] (fuerza (f) de) atracción (f); [of current] fuerza (f); ímpetu (m); (attraction) atracción (f)
the pull of the south la atracción del Sur; lo atractivo del Sur
3 (influence) enchufe (informal) (m); palanca (f) (informal); (LAm) (advantage) ventaja (f)
he has pull in the right places tiene influencia donde hace falta; they have a pull over us now ahora nos llevan ventaja; he has a slight pull tiene una pequeña ventaja
4 (at pipe, cigarette) chupada (f); (at drink) trago (m)
he took a pull at his pipe le dio una chupada a la pipa; he took a pull from the bottle tomó un trago de la botella; dio un tiento a la botella; (Esp)
transitive verb
1 (draw, drag) tirar de; jalar; (LAm)
to pull a door shut/open cerrar/abrir una puerta de un tirón or jalón; (LAm) the engine pulls six coaches la locomotora arrastra seis vagones; pull your chair over acerca la silla; his ideas pulled me the same way sus ideas me llevaron por el mismo camino
2 (tug) tirar de; jalar; (LAm) [+trigger] apretar; [+oar] tirar de; [+boat] remar; (Náut) [+rope] halar; jalar; [+tooth] sacar [+weeds] arrancar
to pull sb's hair tirar or jalar de los pelos a algn; (LAm)
pull the other one (it's got bells on)! ¡cuéntaselo a tu abuela! (informal)
3 (extract, draw out) sacar; arrancar; [+beer] servir
to pull a gun on sb amenazar a algn con una pistola
intransitive verb
1 tirar; jalar; (LAm)
to pull at or on a rope tirar de una cuerda; the car is pulling to the right el coche tira hacia la derecha; the car isn't pulling very well el coche no tira
2
to pull at or on one's pipe dar chupadas a la pipa; to pull at a bottle tomar un trago or dar un tiento a una botella; (Esp)
3 (move) [+vehicle] ir; [+oarsmen etc] remar
he pulled sharply to one side to avoid the lorry torció bruscamente a un lado para no chocar con el camión; the car pulled slowly up the hill el coche subía despacio la cuesta; the train pulled into the station el tren entró en la estación; he pulled alongside the kerb se acercó al bordillo; it pulled to a stop se paró; we pulled for the shore remamos hacia la orilla