inflar
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
inflar(
eem
-
flahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to fill with air or gas)
a. to inflate
Después de inflar el colchón inflable estaba mareado.I felt dizzy after inflating the inflatable mattress.
b. to blow up
Inflando un globo comprobé cuál era mi capacidad pulmonar.I tested my lung capacity by blowing up a balloon.
c. to fill
Una ráfaga de viento infló las velas de la embarcación.A gust of wind filled the ship's sails.
2. (to insert air with a pump)
a. to pump up
El entrenador infló el balón de baloncesto con una máquina especial.The trainer pumped up the basketball with a special machine.
3. (overstate)
a. to exaggerate
Los tabloides inflan detalles de poca importancia de la vida de los famosos.Tabloids exaggerate minor details of famous people's life.
b. to inflate
En el noticiario inflaron la cifra de manifestantes que participaron en la protesta.The news program inflated the number of demonstrators who participated in the protest.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to heed)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. to pay attention to
Los alumnos que inflan al profesor obtienen mejores resultados.The students who pay attention to the teacher get better results.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to annoy) (River Plate)
a. to be a pain
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Mis vecinos me inflan cuando se ponen a discutir en plena noche.My neighbors are such a pain when they start fighting in the middle of the night.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to get drunk)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. to booze
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Este sábado inflamos en mi casa. Tengo un montón de alcohol.Next Saturday we're boozing at my place. I have a ton of alcohol.
b. to drink
No me gusta inflar porque al día siguiente tengo resaca.I don't like to drink because the following day I have a hangover.
inflarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
7. (to get inflated)
a. to swell
Pablo es alérgico a las nueces y se infló al comer una por error.Pablo is allergic to nuts and he swelled when he ate one by mistake.
8. (to become full)
a. to stuff oneself
En Navidad me inflé a dulces y ahora tengo que bajar de peso.I stuffed myself with sweets at Christmas and now I need to lose weight.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to get plastered)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. to drink
Los jóvenes se inflan sin pensar en las consecuencias para su hígado.Young people drink without thinking of the consequences to their liver.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inflar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (soplando)
a. to blow up, to inflate
2. (con bomba)
a. to pump up
3. (exagerar)
a. to blow up, to exaggerate
4. (colloquial) (River Plate)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
no me inflesstop bugging me!
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (colloquial) (River Plate)
a. to be a pain
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
6. (hartarse)
a. to stuff oneself
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
inflar
transitive verb
1 [+neumático, globo] to inflate; blow up
2 (exagerar) (gen) to exaggerate; [+precios] to inflate;
3 (engreír) to make conceited
4 (Economía) to reinflate
5 (S. Cone) to heed; pay attention to
intransitive verb
(México) to booze (familiar); drink
pronominal verb
inflarse
1 (hincharse) to swell
2 (engreírse) to get conceited
inflarse de orgullo to swell with pride
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?