hinchar
hinchar(
een
-
chahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to puff up)
Necesito que me ayudes a hinchar 100 globos para la fiesta.I need you to help me inflate 100 balloons for the party.
b. to blow up
Cuando vayas a zambullirte en la piscina, hincha tus cachetes y aguanta la respiración.When you go to dive in the pool, blow up your cheeks and hold your breath.
c. to pump up
Marcos me prestó una bomba para hinchar las ruedas de mi bicicleta.Marcos lent me his pump so I could pump up my bike tires.
a. to blow up
Diana siempre hincha las historias que nos cuenta. Solo le creo la mitad de lo que dice.Diana always blows up the stories she tells us. I only believe half of what she says.
b. to exaggerate
¿Te has ganado la lotería cuatro veces? Creo que estás hinchando un poco ese cuento.So, you have won the lottery four times? I think you may be exaggerating that story a bit.
3. (colloquial) (to annoy) (Mexico) (Southern Cone)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. to piss off (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Me hincha cuando te descubro diciéndome mentiras.It pisses me off when I catch you lying to me.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to cheer on
Mañana compite el equipo de fútbol de mi hijo. ¿Vienes conmigo al partido para que hinchemos por ellos?My son's soccer team plays tomorrow; Would you come with me to the game to cheer them on?
hincharse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
5. (to bloat)
No me puedo quitar los anillos, mis dedos se hincharon.I can't get my rings off; my fingers swelled up.
b. to swell
Una abeja me picó la mano y se me está hinchando.A bee stung my hand, and it's starting to swell.
a. to swell with pride
Mercedes se hinchó de orgullo al ver a su hijo graduarse con honores.Mercedes swelled with pride seeing her son graduate with honors.
7. (to fill up)
a. to stuff oneself
Nos hinchamos de comida y bebida en el banquete de anoche.We stuffed ourselves with food and drinks during last night's banquet.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Ayer casi me perdí el autobús, pero me hinché a correr para alcanzarlo.I almost missed my bus yesterday, but I ran like crazy to catch it.
Mi primo Fabio cuenta unos chistes muy graciosos; siempre nos hinchamos de risa con él.My cousin Fabio tells such funny jokes; we always have a good laugh with him.
a. to become vain
No le digan tanto a Beatriz que es linda; ¡está hinchándose de vanidad!Don't keep telling Beatriz she is pretty; she is becoming too vain!
b. to puff up
Luis se hinchó de orgullo y vanidad cuando supo que había ganado la beca.Luis got puffed up with pride when he heard he was the winner of the fellowship.
a. to make a mint (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Felipe se hinchó de dinero desde que patentó su invento.Felipe has made a mint since he patented his invention.
Examples
Machine Translators
Translate habrá hinchado using machine translators
Conjugations
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.