chorrear(
choh
-
rreh
-
ahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to dribble)
a. to drip
Me limpié la sangre que me chorreaba de la nariz.I wiped off the blood that was dripping from my nose.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Tengo que bañarme porque estoy chorreando de sudor.I need a shower because I'm dripping in sweat.
Las toallas están chorreando porque se han caído en la bañera.The towels are dripping wet because they fell in the bathtub.
3. (to pour)
a. to gush
Tras el puñetazo, al hombre le empezó a chorrear sangre de la nariz.Blood started to gush from the man's nose after he was punched.
b. to gush out
Las cañerías se rompieron y el agua empezó a chorrear.The pipes broke and water started to gush out.
c. to spurt
La lava chorreaba del cráter del volcán.Lava was spurting from the crater of the volcano.
d. to spurt out
Apreté el torniquete para que la sangre no chorreara.I tightened the tourniquet so the blood wouldn't spurt out.
a. to trickle in
Veinte años después del accidente chorrean todavía demandas de indemnización.Claims for compensation are still trickling in twenty years after the accident.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to drip with
Mis amigos me tiraron a la piscina con la ropa puesta y salí chorreando agua.My friends threw me into the swimming pool with my clothes on and I came out dripping with water.
6. (colloquial) (to steal) (River Plate)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to swipe (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
El guardia de seguridad me pilló intentando chorrear un juego en la tienda.The security guard caught me trying to swipe a game in the store.
b. to pinch (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Chorreé unos chocolates de la caja que había en la mesa.I pinched a few chocolates out of the box on the table.
chorrearse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
7. (colloquial) (to stain oneself) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Si friegas sin delantal seguro que te chorreas de detergente.If you wash the dishes without an apron on, you're bound to get detergent all over you.
Volcó la cafetera y se chorreó la falda de café.She knocked the coffee pot over and spilled coffee all down her skirt.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
8. (colloquial) (to steal) (River Plate)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to swipe (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Alguien se había chorreado las flores de la tumba de mi padre.Someone had swiped the flowers off my father's grave.
b. to pinch (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Los niños se chorrearon unas golosinas y unas revistas.The kids pinched some sweets and magazines.
Examples
Machine Translators
Translate habrá chorreado using machine translators
Conjugations
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.