transitive verb
1. (music) 
a. to sing 
Me encanta cantarle canciones de cuna a mi bebé.I love to sing lullabies to my baby.
2. (to call) 
a. to sing 
Los pájaros cantan en cualquier momento del día.Birds can sing at any time of day.
b. to crow 
El gallo canta al despuntar el día.The rooster crows at the break of dawn.
c. to chirp 
Solo cantan los grillos macho.Only the male crickets chirp.
intransitive verb
3. (music) 
a. to sing 
¿También cantas o solo tocas la guitarra?Do you sing also or just play the guitar?
4. (to snitch) 
a. to confess (colloquial) 
Cantó tras horas de interrogatorio.He confessed after hours of interrogation.
5. (colloquial) (to smell badly) 
a. to stink (colloquial) 
Te canta el aliento por las mañanas.Your breath stinks in the morning.
masculine noun
6. (literature) 
a. song 
El Cantar de Roldán es un poema épico.The Song of Roland is an epic poem.
transitive verb
1. (canción) 
a. to sing 
2. (bingo, línea, el gordo) 
a. to call (out) 
intransitive verb
3. (persona, ave) 
a. to sing 
4. (gallo) 
a. to crow 
5. (insecto) 
a. to chirp 
6. (colloquial) 
a. to talk 
7. (colloquial) (Spain) 
a. to stink 
le cantan los pieshe has smelly feet
8. (colloquial) (Spain) 
a. to stick out like a sore thumb 
9. (alabar) 
a. no direct translation 
cantar ato sing the praises of
10. (literature) 
a. poem 
11. (fam fig) 
a. no direct translation 
eso es otro cantarthat's another story
intransitive verb
1 (Música) to sing
cantas muy bien you sing very well; en esa región hablan cantando they talk in a singsong way in that region; los monjes cantaban en la abadía the monks chanted o sang in the abbey
2 [+pájaro] to sing; [+gallo] to crow; [+cigarra, grillo] to chirp
3 (alabar) to sing of; sing the praises of
los poetas que le cantan a la mar the poets who sing of o sing the praises of the sea
4 (revelar) to spill the beans (familiar); (a la policía) to squeal (familiar)
le presionaron y al final cantó
cantar de plano to tell all; make a full confession
los hechos cantan por sí solos the facts speak for themselves
del éxito de su gestión cantan las cifras
5 (oler mal) to stink (familiar); reek
te cantan los pies your feet really stink (familiar) o reek
transitive verb
1 [+canción] to sing; [+mantra, canto gregoriano] to chant; [+misa] to sing; say; [+número de lotería] to call out
cantarlas claras to call a spade a spade
cantar a algn las cuarenta to give sb a piece of one's mind (familiar)
su madre le cantó las cuarenta cuando llegó a casa his mother gave him a piece of her mind when he got home (familiar)
cantar victoria
es muy pronto para cantar victoria, la crisis política continúa it is too early to claim victory, the political crisis continues
ninguno de las dos naciones puede cantar victoria
—creo que ya está solucionado —no cantes victoria "I think it's sorted out" — "don't speak too soon" o "don't count your chickens (before they're hatched)"
2 [+mérito, belleza] to praise; eulogize
3 (revelar) to confess
cantó todo lo que sabía he confessed all that he knew
1 (canción) song; (Religión) chant
2 (Literat)
el Cantar de los Cantares the Song of Songs
eso es otro cantar that's another story
cantar de gesta chanson de geste; epic poem
Search history
Did this page answer your question?