vs
QUICK ANSWER
"Inside" is an adverb which is often translated as "dentro", and "out" is an adverb which is often translated as "afuera". Learn more about the difference between "inside" and "out" below.
inside(
ihn
-
sayd
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. dentro
He entered the House of Horror knowing that, once inside, there was no turning back.Entró en la Casa del Terror sabiendo que, una vez dentro, ya no había vuelta atrás.
b. adentro (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
There was the box. I had no idea what was inside.Allí estaba la caja. No tenía idea de qué había adentro.
c. por dentro
Some of these candies have chocolate inside.Algunos de estos dulces llevan chocolate por dentro.
a. por dentro
Inside, he felt that he had done the right thing.Por dentro sentía que había hecho lo correcto.
4. (colloquial) (in prison)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. en cana (colloquial) (Cuba) (South America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Cuba
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
He spent more than ten years inside for selling drugs.Pasó más de diez años en cana por vender drogas.
b. en el bote (colloquial) (Central America) (Mexico) (South America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
His wife ended up inside for money laundering.Su mujer acabó en el bote por blanqueo de capitales.
c. en chirona (colloquial) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
The thief spent five years inside.El ladrón pasó cinco años en chirona.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. en menos de
We finished painting the room inside two hours.Terminamos de pintar la habitación en menos de dos horas.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
7. (interior)
a. el interior (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The inside of the house wasn't as nice as the photos on the website.El interior de la casa no era tan bonito como mostraban las fotos del sitio web.
a. la parte de dentro (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was ice on the inside of the windowpanes.Había hielo en la parte de dentro de los vidrios.
9. (of a road)
a. el interior (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He got past Vettel on the inside on turn 3.Pasó a Vettel por el interior en la curva 3.
b. la derecha (F) (driving in America, Europe or Asia)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She just overtook me on the inside!¡Acaba de adelantarme por la derecha!
c. la izquierda (F) (driving in the UK, India or Australia)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They got past me on the inside on a bend.Me pasaron por la izquierda en una curva.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
10. (interior)
a. confidencial (sources or information)
Thanks to inside information from a contact I sold my shares.Pude vender mis acciones gracias a información confidencial de un contacto.
b. organizado desde dentro (job)
The door was not forced, so everything points to an inside job.La puerta no estaba forzada, así que todo apunta a un golpe organizado desde dentro.
insides
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
12. (colloquial) (stomach)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. las tripas (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I feared someone might hear my insides growl.Temía que alguien oyera cómo me sonaban las tripas.
out(
aut
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (outside)
a. fuera
She was out for most of the day, but she's here now.Estuvo fuera la mayor parte del día, para ya llegó.
b. afuera
I'll be out all next week. Please route my calls to Dr. García.Voy a estar afuera toda la semana que viene. Favor de pasar mis llamadas al Dr. García.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Could I see Mr. Richardson? - I'm sorry. He's out.¿Puedo ver al señor Richardson? - Lo siento. No está.
You've just missed him. He's just stepped out.Lo perdiste por poco. Acaba de salir.
3. (distance)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
He lived out in Arizona for a couple of years.Estuvo viviendo en Arizona por un par de años.
The ship spotted a whale with her calf when it was two miles out.El barco vio una ballena con su cría cuando estaba a dos millas de distancia.
4. (on strike)
a. en huelga
The steel workers are out due to a dispute over working conditions.Los trabajadores acereros están en huelga debido a una disputa sobre las condiciones de trabajo.
5. (revealed)
a. descubierto
The secret's out about who your boyfriend is.Se ha descubierto el secreto de quién es tu novio.
b. desvelado
The lies have ended and the truth is out.Las mentiras se han acabado y la verdad se ha desvelado.
6. (available)
7. (blossomed)
a. en flor
The agapanthus have been out for a couple of months.Los agapanthus están en flor desde hace unos meses.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Skinny jeans are out this season.Los vaqueros ajustados ya no están de moda esta temporada.
Wearing overalls to school is totally out, unless it’s an agricultural school.Ya no se llevan los overoles a la escuela, al menos que sea una escuela de agronomía.
9. (inaccurate)
a. equivocado
There’s no way that number is correct. You’re out.No hay forma de que ese número sea correcto. Estás equivocado.
10. (loudly)
a. en voz alta
You need to speak out so everyone can hear you.Debes hablar en voz alta para que todos te escuchen.
b. en alto
The teacher read out the list of names to the class.La maestra leyó en alto la lista de nombres a la clase.
12. (unconscious)
a. inconsciente
He’s been out ever since the branch fell on his head.Ha estado inconsciente desde que se le cayó la rama en la cabeza.
b. sin conocimiento
With just a couple of beers, she’s out.Con tan solo un par de cervezas, ella queda sin conocimiento.
13. (without)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Can I have some sugar in my coffee? - Sorry, we're out.¿Me pones un poco de azúcar en el café? - Lo siento, no queda.
I think I'll have eggs for breakfast. Oh no, we're out!Creo que voy a desayunar huevos. ¡Ay, no! No nos quedan.
14. (at an end)
a. terminado
School’s out in ten minutes, so the kids should be home soon.Las clases habrán terminado dentro de diez minutos, así que los niños pronto deben estar en casa.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
16. (extinguished)
a. apagado
The lights are out. Do you have a flashlight?Las luces están apagadas. ¿Tienes una linterna?
17. (sports)
18. (legal)
a. libre
Charles had been in prison for five years before he was out last year.Charles había estado en prisión durante cinco años antes de quedar libre el año pasado.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. de cada
That is the result in two cases out of ten.Ese es el resultado en dos de cada diez casos.
a. no direct translation (colloquial)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
He ran out the door.Salió corriendo por la puerta.
She looked out the window.Miró por la ventana.
a. por
She started a fire when she threw her cigarette out the window.Empezó un incendio cuando echó su cigarro por la ventana.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
24. (escape)
a. la escapatoria (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She’s worried because the contract didn’t leave her an out.Está preocupada porque el contrato no la dejó una escapatoria.
25. (sports)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. revelar
After an argument, Ryan's sister outed him as gay at school.Después de un pleito, la hermana de Ryan lo reveló como homosexual en la escuela.
27. (to reveal)
a. descubrir
He publicly outed the illegal activity going on at work.Públicamente descubrió la actividad ilegal que había en su trabajo.