Quick answer
"Finish" is a transitive verb which is often translated as "terminar", and "out" is an adverb which is often translated as "afuera". Learn more about the difference between "finish" and "out" below.
finish(
fih
-
nihsh
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to complete)
a. terminar
I finished my homework. Can I go play outside?Terminé mi tarea. ¿Puedo salir a jugar?
b. acabar
Did you finish your chores?¿Acabaste los deberes?
2. (to use up)
a. terminar
You can finish the noodles if you want to.Puedes terminar los fideos si quieres.
b. acabar
If you finish the juice, please put another bottle in the refrigerator.Si acabas el jugo, por favor pon otra botella en el refrigerador.
3. (to defeat)
a. acabar con
"I'm going to finish him once and for all!" boomed the villain."¡Voy a acabar con él de una vez por todas!" gritó el villano.
4. (used with a gerund)
a. terminar de
We'll finish papering the room over the weekend.Terminaremos de empapelar la habitación durante el fin de semana.
b. acabar de
Did you finish eating? Can I clear the table?¿Acabaron de comer? ¿Puedo quitar la mesa?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to reach the conclusion)
a. terminar
When the movie finishes, let's go get some dinner.Cuando termine la película, vamos a cenar algo.
b. acabar
I was sad when my favorite show finished.Me puse triste cuando acabó mi programa favorito.
6. (to complete)
a. terminar
If you've finished, please turn the page.Si ya terminaste, por favor da vuelta la página.
b. acabar
Are you finished? I want to go to the taco stand before it closes.¿Ya acabaste? Quiero ir a la taquería antes de que cierre.
7. (to end)
a. acabarse
Classes are finished! I'm going to sleep in every day during the summer.¡Las clases ya se acabaron! Voy a levantarme tarde todos los días del verano.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
8. (end)
a. el final
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
"This is going to be a close finish, folks," said the announcer."Va a ser un final reñido, amigos," dijo el locutor.
9. (coating)
a. el acabado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The finish on your grandfather's desk came out really well.El acabado del escritorio de tu abuelo quedó muy bien.
10. (finish line)
a. la meta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'll be waiting for you at the finish to take your picture.Te estaré esperando en la meta para tomarte una foto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
out(
aut
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (outside)
a. afuera
I left some of the grocery bags out in the car. Will you help me bring them in?Dejé algunas bolsas de mandado afuera en el carro. ¿Me ayudas a meterlas?
b. fuera
Make sure to wear sunscreen; it's sunny out.Asegúrate de ponerte bloqueador solar; fuera está soleado.
2. (not at work or at home)
a. fuera
She was out for most of the day, but she's here now.Estuvo fuera la mayor parte del día, para ya llegó.
b. afuera
I'll be out all next week. Please route my calls to Dr. García.Voy a estar afuera toda la semana que viene. Favor de pasar mis llamadas al Dr. García.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Could I see Mr. Richardson? - I'm sorry. He's out.¿Puedo ver al señor Richardson? - Lo siento. No está.
You've just missed him. He's just stepped out.Lo perdiste por poco. Acaba de salir.
3. (distance)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He lived out in Arizona for a couple of years.Estuvo viviendo en Arizona por un par de años.
The ship spotted a whale with her calf when it was two miles out.El barco vio una ballena con su cría cuando estaba a dos millas de distancia.
4. (on strike)
a. en huelga
The steel workers are out due to a dispute over working conditions.Los trabajadores acereros están en huelga debido a una disputa sobre las condiciones de trabajo.
5. (revealed)
a. descubierto
The secret's out about who your boyfriend is.Se ha descubierto el secreto de quién es tu novio.
b. desvelado
The lies have ended and the truth is out.Las mentiras se han acabado y la verdad se ha desvelado.
6. (available)
a. en existencia
She bought the best motorcycle out.Se compró la mejor motocicleta en existencia.
7. (blossomed)
a. en flor
The agapanthus have been out for a couple of months.Los agapanthus están en flor desde hace unos meses.
8. (out of fashion)
a. pasado de moda
Smoking is so out.Fumar es tan pasado de moda.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Skinny jeans are out this season.Los vaqueros flacos están pasados este año.
Wearing overalls to school is totally out, unless it’s an agricultural school.Ya no se llevan los overoles a la escuela, al menos que sea una escuela de agronomía.
9. (inaccurate)
a. equivocado
There’s no way that number is correct. You’re out.No hay forma de que ese número sea correcto. Estás equivocado.
10. (loudly)
a. en voz alta
You need to speak out so everyone can hear you.Debes hablar en voz alta para que todos te escuchen.
b. en alto
The teacher read out the list of names to the class.La maestra leyó en alto la lista de nombres a la clase.
11. (indicating purpose)
a. en busca
Raul is only out to make himself rich.Raúl solo está en busca de cómo enriquecerse.
12. (unconscious)
a. inconsciente
He’s been out ever since the branch fell on his head.Ha estado inconsciente desde que se le cayó la rama en la cabeza.
b. sin conocimiento
With just a couple of beers, she’s out.Con tan solo un par de cervezas, ella queda sin conocimiento.
13. (without)
a. sin
We’re out of milk. Can you go to the store?Nos hemos quedado sin leche. ¿Puedes ir a la tienda?
b. no quedar
We’re out of eggs.No quedan huevos.
14. (radio)
a. fuera
Reindeer team, state ETA, out.Equipo venado, diga hora de llegada, fuera.
15. (at an end)
a. terminado
School’s out in ten minutes, so the kids should be home soon.Las clases habrán terminado dentro de diez minutos, así que los niños pronto deben estar en casa.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
16. (extinguished)
a. apagado
The lights are out. Do you have a flashlight?Las luces están apagadas. ¿Tienes una linterna?
17. (sports)
a. eliminado
There are only two teams left now that yours is out.Solo quedan dos equipos ahora que quedó eliminado el tuyo.
b. fuera
The ball landed out of bounds.La pelota cayó fuera de la cancha.
18. (legal)
a. libre
Charles had been in prison for five years before he was out last year.Charles había estado en prisión durante cinco años antes de quedar libre el año pasado.
19. (openly homosexual)
a. declarado
Pedro has been out for 15 years.Pedro ha estado declarado desde hace 15 años.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
20. (outside; used with "of")
a. fuera de
We prefer to live out of town.Preferimos vivir fuera de la ciudad.
21. (from among; used with "of")
a. de cada
That is the result in two cases out of ten.Ese es el resultado en dos de cada diez casos.
22. (indicating outward movement)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
He ran out the door.Salió corriendo por la puerta.
She looked out the window.Miró por la ventana.
23. (from the inside to the outside)
a. por
She started a fire when she threw her cigarette out the window.Empezó un incendio cuando echó su cigarro por la ventana.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
24. (escape)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
She’s worried because the contract didn’t leave her an out.Está preocupada porque el contrato no la dejó una escapatoria.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
25. (to expose as homosexual)
a. revelar como homosexual
After an argument, Ryan's sister outed him at school.Después de un pleito, la hermana de Ryan lo reveló como homosexual en la escuela.
26. (to reveal)
a. descubrir
He publicly outed the illegal activity going on at work.Públicamente descubrió la actividad ilegal que había en su trabajo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS