"push" can be a verb. You can see the conjugations below.

push
[pʊʃ]
sustantivo
1. empujón (m) (act of pushing)aventón (m) (CAm, español de México)
  • to give something/somebody a push -> dar un empujón a algo/alguien
  • to give somebody the push (familiar) -> poner en la calle a alguien; (of employer) (británico) dejar a alguien (of lover)
  • at a push (familiar) -> apurando mucho
  • when push comes to shove…, if it comes to the push… (familiar) -> a la hora de la verdad…
2. ofensiva (f) (militar) (attack)
  • sales push -> campaña (f) de ventas
  • to make a push for something -> tratar de conseguir algo
verbo transitivo
3. empujar (in general); apretar, pulsar (button)
  • to push the door shut/open -> cerrar/abrir la puerta empujándola
  • push -> empujar, empuje (sign)
  • to push somebody out of the way -> apartar a alguien de un empujón or aventón (CAm, español de México)
  • to push one's way through the crowd -> abrirse paso a empujones entre la gente
  • don't push yourself too hard (sentido figurado) -> no te pases en el esfuerzo
  • to push somebody into doing something (sentido figurado) -> forzar a alguien a hacer algo
  • to push one's luck -> tentar a la suerte
  • don't push your luck! -> ¡no me busques!(said in annoyance), ¡no me busques las cosquillas! (español de España)
  • to be pushed for time -> estar apurado(a) or corto(a) de tiempo (RP)
4. promocionar (sell, promote) (goods); defender (theory)
5. pasar, trapichear con (familiar) (drugs), transar (RP)
6. (familiar)
  • he's pushing sixty -> ronda los sesenta
verbo intransitivo
7. empujar (in general); avanzar (a empujones) (move forward)
  • he pushed past me -> se me coló a empujones
  • to push forward -> empujar hacia delante

push [pash]
1. Empujar, impeler con fuerza hacia adelante (shove).
2. Llevar adelante con energía, proseguir con empelo, promover.
3. Obligar, estrechar, apretar (press).
4. Importunar, molestar (bother).
5. Herir de punta; embestir. (Antiguo)
verbo neutro (intransitivo)
6. Ejercer presión regular al mover alguna cosa; dar impulso; lo opuesto a draw, tirar hacia sí. (n)
7. Adelantarse, apresurarse, darse prisa; hacer todos los esfuerzos para lograr alguna cosa. (n)
8. Acometer; dar una topetada los animales cornudos. (n)
va.
sustantivo
1. Impulso, impulsión, empujón, empuje, empujo.
2. Asalto, ataque.
3. energía, actividad resuelta. (Familiar) (m)
4. Momento crítico, emergencia, apuro, aprieto, prueba. (m)
  • He has been put to a se ha visto en un apuro -> 5. (Mec.) Lo que se empuja para inducir acción, v
sustantivo
5. Avance (venciendo obstáculos). (n)
6. Cornada, estocada. (n)
  • Push-button -> botón o perilla que, bajo presión, establece o corta una corriente eléctrica; botón de presión
  • Push-pin -> 1. juego de alfileres. 2. Pasador de la caja del reloj.
g. un botón de presió

push [pʊʃ]
noun
1 (shove) empujón (m)
with one push de un empujón; the car needs a push hay que empujar el coche
at the push of a button con solo apretar or pulsar un botón
Information can be called up at the push of a button
to give sth/sb a push dar a algo/algn un empujón
2 (Britain)
to get the push
he got the push [+worker] lo pusieron de patitas en la calle (informal); lo echaron; [+lover] ella lo plantó (informal); ella lo dejó
to give sb the push [+worker] poner a algn de patitas en la calle (informal); echar a algn; [+lover] plantar a algn (informal); dejar a algn
3 (effort) esfuerzo (m)
in its push for economic growth ... en su esfuerzo por desarrollar la economía ...
In its push for economic growth, it has ignored projects that would improve living standards They made a push to get everything finished in time
4 (encouragement) empujoncito (informal) (m)
he'll do the job very well, he just needs a little push to get going
we need a push to take the first step necesitamos un empujoncito para dar el primer paso (informal)
5 (Mil) (offensive) ofensiva (f)
the allied push into occupied Kuwait la ofensiva de los aliados en la zona ocupada de Kuwait
the final push
6
at a push a duras penas
if or when it comes to the push en último caso; en el peor de los casos
when push comes to shove a la hora de la verdad
If push comes to shove, do men really want women to be like men? He wants us to try a sulfur-based hemoglobin so that we can get along without oxygen when push comes to shove a couple of hundred years from now
7 (dynamism) dinamismo (m); empuje (m); energía (f)
he's got no push no tiene empuje; le falta energía; he's a man with plenty of push es hombre de empuje
he's a nice enough person, but he could do with a bit more push
verb:transitive
1 (shove, move by pushing) empujar
don't push me! ¡no me empujes!
to push sb against a wall empujar a algn contra una pared
she pushed him down the stairs lo empujó escaleras abajo
to push sb into a room hacer entrar a algn en una habitación de un empujón
to push a car into the garage empujar un coche dentro del garaje; to push one's finger into a hole introducir el dedo en un agujero; he pushed the book into my hand me metió el libro en la mano
to push sb off the pavement echar a algn de la acera a empujones
he pushed the books off the table tiró los libros de la mesa de un empujón; they pushed the car off the cliff empujaron el coche por el acantilado
He opened the door and pushed her out They pushed him out of the car They pushed the car off the road
to push a door open/shut abrir/cerrar una puerta empujándola or de un empujón
he pushed the thought to the back of his mind intentó quitárselo de la cabeza
to push one's way through the crowd abrirse paso a empujones por la multitud
he pushed his head in through the window metió la cabeza por la ventana
he pushed the box under the table empujó or metió la caja debajo de la mesa
they pushed me off the ball
2 (press) [+button etc] apretar; pulsar
3 (press, advance) [+trade] fomentar; [+product] promover
to push home one's advantage aprovechar la ventaja
don't push your luck! ¡no te pases! (informal); ¡no desafíes a la suerte!
(put pressure on)
when we pushed her, she explained it all cuando la presionamos, nos lo explicó todo; don't push her too far no te pases con ella (informal)
to push sb for payment ejercer presión sobre algn para que pague
to push sb into doing sth obligar a algn a hacer algo
I was pushed into it me obligaron a ello; that's pushing it a bit eso es pasarse un poco (informal); eso es demasiado
to push o.s. (in exercise, work etc) esforzarse
When practising this exercise, remember never to push yourself beyond your limits He pushes himself too hard
to be pushed for time/money andar justo de tiempo/escaso de dinero
to push sb to do sth presionar a algn para que haga algo
we'll be (hard) pushed to finish it tendremos grandes dificultades para terminarlo
4 [+drugs] pasar (informal)
5
he's pushing 50 raya en los 50
verb:intransitive
1 (press) empujar
don't push! ¡no empujes!
push (on door) empujar; (on bell) pulsar
you push and I'll pull
he pushed past me pasó por mi lado dándome un empujón
she pushed through the crowd se abrió paso entre la multitud a empujones
2 (make demands)
he pushes too much insiste demasiado
they're pushing for better conditions hacen campaña para mejorar sus condiciones (de trabajo)
3 (Mil) avanzar
to push into enemy territory avanzar en territorio enemigo

Verb Conjugations for "push" (go to empujar)

Indicative

Present
Preterit
Future
I push I pushed I will push
you push you pushed you will push
he/she pushes he/she pushed he/she will push
we push we pushed we will push
you push you pushed you will push
they push they pushed they will push
Complete push conjugation >
Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios