Subir in English | Spanish to English Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
subir
transitive verb
1. to go/come up (ascender) (calle, escaleras) ; to go up (pendiente, montaña)
  • subió las escaleras a toda velocidad she ran up o climbed the stairs as fast as she could
2. to lift up (poner arriba) ; to take/bring up (llevar arriba)
  • ayúdame a subir la caja help me get the box up; (a lo alto) help me carry the box upstairs (al piso de arriba)
3. to put up, to increase (aumentar) (precio, peso) ; to turn up (volumen) ; to raise (voz)
4. (montar)
  • subir algo/a alguien a to lift something/somebody onto
5. to raise (alzar) (mano, bandera, voz) ; to roll up (persiana) ; to wind up (ventanilla)
6. to raise the pitch of (Mús)
intransitive verb
7. to go/come up (a piso, azotea) ; to climb (a montaña, cima)
  • subir en ascensor to go/come up in the lift o (British) elevator (United States)
  • subir por la escalera to go/come up the stairs
8. to go up, to rise (aumentar) (precio, temperatura) ; to rise (cauce, marea)
  • subir de categoría to improve; (mejorar) to be promoted (ser ascendido)
9. to get on (montar) (en avión, barco) ; to get in (en coche)
  • sube al coche get into the car
10. (cuenta, importe)
  • subir a to come o amount to
11. to rise (cooking) (crecer)
subirse
pronominal verb
1. (ascender)
  • subirse a to climb up; (árbol) to climb onto; (mesa) to go/come up to (piso)
  • subirse por las paredes (figurative) to hit the roof
2. (montarse)
  • subirse a to get on, to board; (tren, avión) to mount, to get on; (caballo, bicicleta) to get into (coche)
  • el taxi paró y me subí the taxi stopped and I got in
3. (alzarse)
  • subirse las mangas to roll one's sleeves up
  • subirse los pantalones/calcetines to pull one's trousers/socks up
  • subirse la cremallera to do one's zip o (British) zipper up (United States)
also:
  • subirse (a la cabeza) to go to one's head (alcohol,éxito)
subir
transitive verb
1 (levantar) [+pierna, brazo, objeto] to lift; lift up; raise; [+calcetines, pantalones, persianas] to pull up
sube los brazos lift your arms (up); raise your arms
2 (poner arriba) (llevando) to take up; (trayendo) to bring up
¿me puedes ayudar a subir las maletas? can you help me to take up the cases?; voy a subir esta caja arriba I'll take this box upstairs; ¿puedes subir ese cuadro de abajo? could you bring that picture up from down there?
que me suban el equipaje
lo subieron al portaequipajes they put it up on the rack; lo subimos a un taxi we put him in a taxi
3 (ascender) [+calle, cuesta, escalera, montaña] (ir arriba) to go up; (venir arriba) to come up
subió las escaleras de dos en dos she went up the stairs two at a time; tenía problemas para subir las escaleras he had difficulty getting up o climbing the stairs
subimos la cuesta
4 (aumentar) [+precio, salario] to put up; raise; increase; [+artículo en venta] to put up the price of
los taxistas han subido sus tarifas taxi drivers have put their fares up o have raised their fares; van a subir la gasolina they are going to put up o increase the price of petrol
5 (elevar) [+volumen, televisión, radio] to turn up; [+voz] to raise
sube la radio, que no se oye turn the radio up, I can't hear it
6 (en escalafón) [+persona] to promote
Lo subió a profesionales en 1990 y un año después corrió el Giro jugaba en el Alavés. Clemente lo subió a Primera
7 (Archit) to put up; build
subir una pared to put up o build a wall
8 (Música) to raise the pitch of
intransitive verb
1 (ir arriba) to go up; (venir arriba) to come up; (en un monte, en el aire) to climb
suba al tercer piso go up to the third floor; sube, que te voy a enseñar unos discos come up, I've got some records to show you
bajar es peor que subir
seguimos subiendo hasta la cima we went on climbing till we reached the summit; estaba mirando como la mosca subía por la ventana I watched the fly move slowly up the window; tuvimos que subir andando we had to walk up
2 (Transportes) (en autobús, avión, tren, bicicleta, moto, caballo) to get on; (en coche, taxi) to get in
subir a un autobús/avión/tren to get on(to) a bus/plane/train; subir a un coche to get in(to) a car; subir a una bicicleta to get on(to) a bike; subir a un caballo to mount a horse; get on(to) a horse; subir a bordo to go o get on board
Cuando subí a bordo todos los pasajeros empezaron a aplaudirme impidiendo que nadie que no fuera norteamericano subiera a bordo de los helicópteros intentaron en vano, a partir del mediodía, subir a bordo de los pesqueros
3 (en el escalafón) to be promoted;a to
nuestro objetivo es subir a primera división our aim is to go up o be promoted to the First Division
el Málaga ha subido al segundo puesto de la liga
4 (aumentar) [+precio, valor] to go up; rise; [+temperatura] to rise
la gasolina ha vuelto a subir (the price of) petrol has gone up again; sigue subiendo la bolsa share prices are still rising; le ha subido la fiebre her temperature has gone up o risen
5 (aumentar de nivel) [+río, mercurio] to rise; [+marea] to come in
6 [+cantidad]
subir a to come to; total
pronominal verb
subirse
1 (Transportes) (en autobús, avión, tren) to get on; (en coche) to get in; (en bicicleta) to get on; climb on
subirse a un autobús/avión/tren to get on(to) a bus/plane/train; subirse a un coche to get in(to) a car; subirse a una bicicleta to get on(to) a bike; subirse a un caballo to mount a horse; get on(to) a horse; subirse a bordo to go o get on board
Cuando subí a bordo todos los pasajeros empezaron a aplaudirme impidiendo que nadie que no fuera norteamericano subiera a bordo de los helicópteros intentaron en vano, a partir del mediodía, subir a bordo de los pesqueros
2 (trepar) (a árbol, tejado) to climb
el niño se le subió a las rodillas the child climbed (up) onto her knees
subirse por las paredes to hit the roof
puede que se suban por las paredes de cabreo Te volverás medio loco y te subirás por las paredes de contentura debes leer bien el mensaje antes de subirte por las paredes Ella ni ha criticado
están que se suben por las paredes they're hopping mad
3 (con ropa)
subirse los calcetines/pantalones to pull up one's socks/trousers; subirse la cremallera (de algo) to zip (sth) up
¿me puedes ayudar a subirme la cremallera?
4 (a la cabeza, cara)
el vino se me sube a la cabeza wine goes to my head; el vino/el dinero se le ha subido a la cabeza the wine/money has gone to his head; se le subieron los colores a la cara she blushed
5 (en comportamiento) (engreírse) to get conceited; (descararse) to become bolder; (portarse mal) to forget one's manners
6 (Botánica) to run to seed
Otros verbos de movimiento
Subir la cuesta/la escalera etc, por regla general, se suele traducir por to come up o por to go up, según la dirección del movimiento (hacia o en sentido contrario al hablante), pero come y go se pueden reemplazar por otros verbos de movimiento si la oración española especifica la forma en que se sube mediante el uso de adverbios o construcciones adverbiales:
Tim subió las escaleras a gatas Tim crept up the stairs
El mes pasado los precios subieron vertiginosamente Prices shot up last month
Verb Conjugations for subir
Gerund: subiendo
Participle: subido
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yosubosubísubíasubiríasubiré
subessubistesubíassubiríassubirás
él/ella/Ud.subesubiósubíasubiríasubirá
nosotrossubimossubimossubíamossubiríamossubiremos
vosotrossubíssubisteissubíaissubiríaissubiréis
ellos/ellas/Uds.subensubieronsubíansubiríansubirán
View complete conjugation for subir
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad