pinchar

pinchar
transitive verb
1to prick (punzar); to puncture (rueda); to burst (globo, balón)
2(con chinchetas, alfileres)
  • pinchar algo en la pared -> to pin something to the wall
3(inyectar)
  • pinchar a alguien -> to give somebody an injection o a jab
4to tap (informal) (teléfono)
5to wind up (informal) (irritar)
6(incitar)
  • pinchar a alguien para que haga algo -> to prod somebody into doing something
7(informal)
  • pinchar discos -> to DJ (peninsular Spanish)
intransitive verb
8to get a puncture (rueda)
  • pinchó a cinco kilómetros de la meta -> he got a puncture o flat tire five kilometers from the finish
9to be prickly (barba)
10to be a flop (informal) (fracasar)
  • pinchó con su última película -> his latest film has been a flop
11(expresiones)
  • ni pincha ni corta -> she cuts no ice
  • pinchar en hueso -> to go wide of the mark, to misfire
pincharse
pronomial verb
1to prick oneself (punzarse) (persona); to get a puncture (rueda)
2to get annoyed (irritarse)
3(inyectarse)
  • pincharse (algo) -> to inject oneself (with something); (medicamento) to shoot up (with something) (informal) (droga)

pinchar [pin-char']
article & verb transitive
1(coll.) To prick, to wound.
2To prod (estimular).
  • Le pinchan para que se case -> they keep prodding him to get married
verb reflexive
3To prick oneself (droga).

pinchar
verbo:transitivo
1 (reventar) [+globo, pelota] to burst
estaba intentando pinchar el globo con una aguja le pinché el balón con un clavo
[+neumático, rueda] to puncture
me han pinchado las ruedas my tyres have been slashed
han pinchado uno de los neumáticos de mi bicicleta
2 (picar) (con algo punzante) to prick
le pinchó en el brazo con un alfiler she pricked his arm with a pin
el médico me pinchó en el dedo le pinchó en el ojo con unas tijeras
(Culin) to test
pincha la carne con el tenedor test the meat with your fork; stick the fork in the meat
pincha la patata a ver si ya está cocida pincha la tortilla a ver si ya está lista pincha la carne a ver si está hecha por dentro hay que pinchar el pollo de vez en cuando para ver si está ya listo pincha la carne con el tenedor
ni pinchar ni cortar (familiar) to count for nothing
yo ni pincho ni corto en esta discusión aquí su marido ni pincha ni corta La Junta Electoral ni pincha, ni corta, ni se hace respetar
3 (comer) to nibble (at)
hemos pinchado unos taquitos de queso we nibbled (at) a few cubes of cheese
pincha una aceituna
4 (familiar) (poner una inyección a) to give a jab to; (familiar) give a shot to; (familiar)
tuvimos que pincharlo para que se le calmase el dolor we had to give him a jab shot to ease the pain;o (familiar)
me muero de miedo cada vez que el practicante tiene que pincharme hoy no tengo que ir a que me pinche el practicante le pinchó en el culo con una aguja
me han pinchado un antibiótico I got an antibiotic jab a shot of antibiotics;o (familiar)
he tenido que pincharle dos dosis de tranquilizante
5 (familiar) (apuñalar) to knife
amenazó con pincharlo si no le daba el dinero he threatened to knife him if he didn't give him the money
dame el dinero, si no quieres que te pinche le pincharon con una navaja
6 (familiar) (presionar) (gen) to prod; (peyorativo) to pester
hay que pincharlo para que se mueva he needs prodding to get him going; no dejan de pincharme para que me case they keep getting on at me pestering me to get married;o
7 (familiar) (provocar) to wind sb up; (familiar)
siempre me está pinchando he's always winding me up; (familiar)
se pasa el día pinchándonos
8 (familiar) [+línea, teléfono] to tap; bug
nos pincharon el teléfono para oir todas nuestras conversaciones está claro que han pinchado la línea del despacho fue acusado de pinchar la línea de una amiga del Príncipe
9 (España) (familiar) (Música)
pinchar discos to deejay; (familiar) be a disc jockey
se dedica a pinchar discos pincha discos en una discoteca de moda
verbo:intransitivo
1 (hincarse) [+espina] to prick; [+clavo] to stick
ten cuidado con el rosal, que pincha careful of the rosebush, it's prickly it will prick you;o
tu barba pincha es una espina que pincha
te pincha la barba your beard is bristly prickly;o
ten cuidado con esa planta, que pincha
2 (tener un pinchazo) to get a puncture
pinchamos al salir de la curva we got a puncture coming out of the bend
¿a qué altura de la autovía habéis pinchado? pinchamos en el kilómetro 17 el coche pinchó a mitad del camino tuvimos que parar porque pinchamos
3 (España) (familiar) (fracasar) to come a cropper; (familiar)
hemos pinchado con este proyecto we have come a cropper with this project; (familiar) el Real Madrid ha pinchado en casa Real Madrid have come a cropper at home; (familiar)
nunca hemos pinchado en nada de lo que nos hemos propuesto
4 (hacer clic) to click;en on
5 (Chile) (familiar) (ligar)
cuando era joven pinchaba harto when he was young he had a lot of girlfriends; pinchar con algn to get off with sb; (familiar)
salieron a pinchar pinchó con dos tipos en la fiesta
verbo:pronominal
pincharse
1 (clavarse) (en dedo, brazo) to prick o.s.
me he pinchado con una aguja I've pricked myself with a needle; ¿te has pinchado en el pie? did you get something stuck in your foot?
2 (reventarse) [+globo, pelota] to burst; [+neumático, rueda] to puncture
se nos pinchó la rueda we got a puncture; tener un neumático pinchado to have a puncture; have a flat tyre
tengo que ir al mecánico porque tengo uno de los neumáticos pinchados tengo un neumático pinchado se ha pinchado el globo se pinchó la pelota con un clavo enorme que había en la carretera
3 (Med) [+antibiótico, insulina] to inject o.s. with
tengo que pincharme insulina a diario I have to inject myself with insulin every day; hoy no tengo que ir a pincharme I don't have to go for an injection today
yo me pincho (insulina) desde que tenía 10 años
4 (muy_familiar) (drogarse) to shoot up; (familiar)
había un hombre pinchándose en el callejón there was a man shooting up in the alley; (familiar) se pincha heroína he shoots heroin; (familiar)
ha vuelto a pincharse heroína después de unos meses de rehabilitación ha dejado de pincharse ya no me pincho coca, ahora me he pasado al caballo

Verb Conjugation for "pinchar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo pincho pinché pinchaba pincharé pinche
pinchas pinchaste pinchabas pincharás pinches
Ella/Él/Usted pincha pinchó pinchaba pinchará pinche
Nosotros pinchamos pinchamos pinchábamos pincharemos pinchemos
Vosotros pincháis pinchasteis pinchabais pincharéis pinchéis
Ellos/Ustedes pinchan pincharon pinchaban pincharán pinchen