"picate" can be a verb. You can see the conjugations below.

picar
transitive verb
1. to bite (sujeto: mosquito, serpiente); to sting (sujeto: avispa, escorpión, ortiga)
  • me picó una avispa -> I was stung by a wasp
2. to peck (sujeto: ave)
  • la gaviota me picó (en) una mano -> the seagull pecked my hand
3. to chop (triturar) (verdura); to mince (carne) (peninsular Spanish, RP)
4. to break up (piedra, hielo)
5. to chip the plaster off (pared)
6. (aperitivo)
  • picar unas aceitunas -> to have a few olives as an aperitif
7. to annoy (informal) (enojar) (peninsular Spanish)
8. to spur on (estimular) (persona, caballo)
  • aquello me picó la curiosidad -> that aroused my curiosity
9. to punch (perforar) (billete, ficha)
10. to type (up) (informal) (mecanografiar)
11. to goad (bullfighting)
12. to bounce (botar) (balón, pelota) (Am)
intransitive verb
13. to itch (escocer) (parte del cuerpo, herida, prenda)
  • me pican los ojos -> my eyes are stinging
14. to be spicy o hot (alimento)
15. to bite (pez); to take the bait (figurative) (dejarse engañar)
16. to peck (ave)
17. to nibble (tomar un aperitivo)
  • ¿te pongo unas aceitunas para picar? -> would you like some olives as an aperitif?
18. to burn (sol)
19. to bounce (balón, pelota) (Am)
  • la pelota picó fuera -> the ball went out
also:
  • picar (muy) alto -> to have great ambitions
picarse
pronomial verb
1. to get choppy (mar)
2. to rot (diente)
3. to turn sour (vino)
4. to become moth-eaten (ropa)
5. to go rusty (oxidarse)
6. to get annoyed o cross (informal) (enfadarse)
7. to shoot up (informal) (inyectarse droga)

picar [pe-car’]
article & verb transitive
1. To prick with a pointed instrument (perforar).
2. To prick, to pierce with a small puncture.
3. To sting (insecto), pierce, or wound with a point darted out, as that of wasps or scorpions.
4. To mince or chop anything fine, to break into small pieces.
5. To peck like birds.
6. To nibble, to pick up or bite a little at a time: to eat squeamishly.
7. To nibble at the bait, as fish (pez).
8. To begin to get customers and thrive in business.
9. To pursue or harass an enemy.
10. To itch, to smart.
11. To burn or irritate the palate (paladar).
12. To prick, to spur (caballo), to goad, to incite, to stimulate.
13. To spur a hole.
14. To pique, to vex, to provoke with words or actions (provocar).
15. To tame a horse.
16. Joined with en, to begin to operate, or have effect.
17. To burn, to scorch.
verb reflexive
18. To be offended or vexed, to be piqued (persona).
19. To be moth-eaten, to be damaged.
20. To begin to rot (fruta).
21. To be elated with pride.
22. To be deceived. (Metaphorical)
23. To be in heat (animales).
24. To fret, to be angry, to be peevish.
  • Picar el anzuelo -> to bite the hook
  • Picar la carne -> to chop meat
  • El sol pica -> the sun scorches
  • Picar muy alto -> to aim too high
  • Le pican los celos -> he is feeling pangs of jealousy
  • Picar en -> to peck at
  • Yo no pico en esas cosas -> I don't dabble in such things
  • Ha picado mucha gente -> lots of people have fallen for it
  • Me pican los ojos -> my eyes hurt
  • El que se pica -> ajos come, if the cap fits, wear it
  • Le pica la conciencia -> his conscience pricks him

picar
verbo:transitivo
1 (con el pico, la boca) [+abeja, avispa] to sting
me ha picado una avispa en el dedo si te pica una abeja ponte barro inmediatamente en la zona donde te ha picado
[+mosquito, serpiente, pez] to bite; [+ave] to peck (at)
las gallinas picaban los restos de comida
me ha picado un bicho en el cuello an insect has bitten me on the neck
me picó una serpiente en el brazo
los pájaros han picado toda la fruta the birds have pecked holes in o pecked (at) all the fruit
los gorriones han picado la hamaca por fin un pez ha picado el anzuelo
picar el anzuelo to take o swallow the bait; to rise to the bait; fall for it (familiar)
un pez picó el anzuelo preparado para el tiburón no conseguimos que picaran el anzuelo al final picaron el anzuelo y nos dieron el dinero que queríamos Una vez que el cerebro electrónico pica el anzuelo y les abre las puertas de su casa, comienza el ataque
¿qué mosca le habrá picado? what's got into her?; what's eating her?; (EEUU)
es muy raro que llame por teléfono dos veces en la misma semana ¿qué mosca le habrá picado? Me sorprendió mucho ¿Qué mosca le había picado? A lo mejor, se había enojado por su propia inadvertencia
2 (comer) [+persona] to nibble at
he estado picando unos cacahuetes I've been nibbling at some peanuts; he picado algo antes de comer I had a little nibble before lunch
pica unas cuantas uvas
3 (agujerear) [+hoja, página] to punch a hole/some holes in
pica este folio para que podamos meterlo en la carpeta piqué la hoja por un extremo para que fuera más fácil engancharla de la cuerda
[+billete, entrada] to punch
¿ha venido ya el revisor a picar el billete? no me han picado la entrada
4 (trocear) (Culin) [+ajo, cebolla, patata] to chop; (España) (S. Cone) [+carne] to mince; grind; (EEUU)
una máquina para picar la carne pica bien la cebolla
pica la cebolla muy picadita chop the onion very finely
he picado dos zanahorias para las lentejas pica una patata y échala al cocido
[+tabaco] to cut; [+hielo] to crush
una máquina de picar hielo tenemos que picar el hielo para los cócteles
[+tierra] to dig over; break up
pica un poco la tierra para que agarre mejor el jazmín
[+piedra] (en trozos pequeños) to chip at; (en trozos grandes) to break up
acabó sus días picando piedra en una cantera he ended his days breaking up stone in a quarry
lo condenaron a picar piedra a una cantera acabó picando piedra en Siberia
5 (provocar) [+persona] to needle; goad; [+caballo] to spur on
estaba siempre picándome he was always needling o goading me
están siempre picándose
eso me picó la curiosidad that aroused my curiosity
el articulo es algo largo, y si no os pica la curiosidad, por favor saltad al siguiente articulo Cazadores impacientes por contar las maravillas que habían visto, los relatos con que picaban la curiosidad de sus compatriotas Yo no se quien era esa mujer, pero me pica la curiosidad por ver a quien es capaz de despertar tanto fervor popular
lo que dijiste lo picó en su amor propio what you said wounded o hurt his pride
picar el amor propio de algn
6 (corroer) [+diente, muela, madera] to rot
el azúcar pica las muelas el abuso de caramelos pica las muelas la humedad ha picado las vigas de madera
[+hierro, metal] to rust
la barandilla estaba /toda picada/ a causa de la humedad
[+cable] to corrode
la humedad ha picado el cable
[+goma, neumático] to perish
las polillas han picado la lana the moths have made holes in the wool
la goma se pica muy fácilmente si la dejas al aire libre
7 (Informática) [+texto] to key in
llevo toda la mañana picando textos ¿podrías ayudarme a picar este texto?
8 (Música) [+nota] to play staccato
9 (Taur) [+toro] to stick; prick with the goad; (with the goad)
10 (Mil) [+enemigo] to harass
11 (Ven) (sablear) to scrounge (familiar)
le picó mil bolívares picar a algn
12 (Ven)
picar el ojo a algn to wink at sb
verbo:intransitivo
1 (con el pico, la boca) [+abeja, avispa] to sting
ese tipo de abeja no pica una avispa que no pica, eso no me lo creo
[+mosquito, serpiente] to bite; [+ave] to peck
la golondrina estaba picando en la fruta cuando la sorprendió el leñador las arañas no pican las víboras no pican a menos que tú las provoques
2 (comer) [+persona] to nibble; snack
¿quieres algo para picar?
llevo todo el día picando I've been nibbling o snacking all day
nos puso un poco de jamón para picar
3 (morder el cebo) [+pez] to bite; [+persona] to fall for it (familiar)
hoy parece que no pican it seems they aren't biting today
por fin picó
ha picado mucha gente a lot of people have fallen for it (familiar)
picar muy alto to aim too high; be over-ambitious
4 (ser picante) [+comida] to be hot; be spicy
esta salsa sí que pica this sauce is really hot o spicy
si quieres que pique, échale un par de ajos esta pimienta pica mucho
5 (causar picor) [+herida, espalda] to itch
me pica mucho la postilla ese grano no es de los que pican otra vez a empezado a picarme la herida ¿a ver, dónde te pica hoy, por qué estas enfadado?
me pica la espalda my back itches
me pica el brazo me pica la lengua
me pica por todo el cuerpo I'm itching all over; me pica la barba I've got an itchy beard
esta lana pica mucho
un jersey que pica an itchy jumper; ¿le pica la garganta? do you have a tickle in your throat?; do you have a tickly throat?; me pican los ojos my eyes are stinging o smarting; el alcohol te va a picar un poco the alcohol is going to sting you a little; ¿qué te pica? where does it itch?; what's got into you?; what's eating you?; (EEUU)
a quien le pique que se rasque if you don't like it, you can lump it
ya he dicho todo lo que tenía que decir, y a quien le pique que se rasque, que yo no pienso pedir disculpas
6 [+sol] to burn
hoy sí que pica el sol the sun is really burning today
este sol pica bastante
7 (probar)
picar en algo to dabble in sth; ha picado en todos los géneros literarios he has dabbled in all the literary genres
8 (España) (llamar a la puerta) to knock
llevan un buen rato picando en la puerta, ¿por qué no vas a abrir? pícale a la puerta a ver si abre hemos picado varias veces y nadie nos abrió
9 (S. Cone) (largarse) to split (muy_familiar)
picaron cuando llegó la cana
10 (España) (Automóviles) to pink
11
picarle (México) (darse prisa) to hurry up
píquenle que se nos va el camión
12 (Latinoamérica) [+pelota] to bounce
la pelota picó cerca hizo picar la pelota antes de lanzar
verbo:pronominal
picarse
1 (corroerse) [+diente, muela] to rot; decay; [+hierro, metal] to rust; [+goma, neumático] to perish; [+cable] to corrode
la goma del gas se picó al cabo de los dos años los neumáticos estaban todos picados
[+ropa] to get moth-eaten
si dejas la ropa en un armario cerrado, /seguro que se te picará/ se le picaron todos los dientes antes de cumplir los seis años si tomas mucho azúcar se te van a picar los dientes se me ha picado una muela
se ha picado la chapa del coche the bodywork has rusted
el cable se ha picado con tanta lluvia se han picado las sábanas por la polilla
2 (Culin) [+fruta] to go rotten; [+vino] to go sour; turn sour
si dejas la botella mal cerrada, se va a picar el vino se han picado las manzanas
3 (enfadarse) to get into a huff (familiar)
con nada que le digo, ya se pica
¿no te habrás picado por lo que te he dicho? you're not in a huff about what I said, are you?
no deberías picarte por lo que te ha dicho
el que se pica ajos come if the cap fits, wear it
(sentirse provocado)
se picó y pisó el acelerador he rose to the challenge and stepped on the accelerator; picarse con algn to compete with sb; siempre se están picando a ver quién es el primero they're always competing to be the first
siempre está picándose con su hermano, a ver quién llega antes me gustaba picarme con mis amigos, a ver quién era el más alto
(aficionarse)
picarse con algo to get hooked on sth (familiar)
si se pica con el partido ya va a ser difícil que lo deje
se ha picado con los videojuegos he's got into video games in a big way (familiar); he's got hooked on video games (familiar)
4 [+mar] to get choppy
nada más salir del puerto, el mar empezó a picarse
5 (Caribe)
picarse de pecho to become consumptive
6 (inyectarse droga) to shoot up (familiar)
ese tío se pica that guy shoots up (familiar)
hace ya tiempo que no me pico
picarse heroína to shoot heroin (familiar)
ha vuelto a picarse heroína hace dos meses que se pica heroína

Verb Conjugations for "picar" (go to to sting, to bite; to itch; to nibble)

Indicative

Present
Preterit
Imperfect
Conditional
Future
yo me pico me piqué me picaba me picaría me picaré
te picas te picaste te picabas te picarías te picarás
él/ella/Ud. se pica se picó se picaba se picaría se picará
nosotros nos picamos nos picamos nos picábamos nos picaríamos nos picaremos
vosotros os picáis os picasteis os picabais os picaríais os picaréis
ellos/ellas/Uds. se pican se picaron se picaban se picarían se picarán
Complete picar conjugation >
Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios