Quantcast
picar
transitive verb
1. (to be hurt by an animal) 
a. to sting 
Me picó una medusa en la playa.I was stung by a jellyfish on the beach.
b. to bite 
Una cobra le picó a mi perro y lo llevamos al veterinario.A cobra bit my dog and we took him to the veterinarian.
c. to peck at (birds) 
Los patos picaban peces en el río.Ducks were pecking fish in the river.
d. to peck at (birds) 
Las gallinas picaron el pan que les tiré.The hens pecked at the bread I threw them.
2. (colloquial) (to snack on) 
a. to eat 
¿Quieres picar una tapas con el vino?Do you want to eat some tapas with the wine?
b. to nibble on 
Estuvimos picando queso en el bar.We were nibbling on some cheese at the bar.
3. (to divide into pieces) 
a. to chop 
Pica el pimiento en trocitos.Chop the pepper in small pieces.
b. to mince 
Puedes picar la carne tú mismo.You can mince the meat yourself.
c. to grind (United States) 
Pica el filete de pescado con una picadora.Grind the fish fillet with a meat grinder.
d. cut 
Pica en trozos finos la cebolla con un cuchillo afilado.Cut finely the onions with a sharp knife.
e. to crush (ice) 
Pica hielo para hacer margaritas.Crush some ice to make margaritas.
4. (mining) 
a. to break up (in big pieces) 
La minería va de picar rocas para conseguir mineral.Mining is about breaking up rocks to collect the ore.
b. to chip (in small pieces) 
El joyero picó la amatista antes de tallarla.The jeweler chipped the amethyst before cutting it.
5. (to perforate) 
a. to punch 
El revisor picó nuestros billetes.The inspector punched our tickects.
6. (colloquial) (to antagonize) 
a. to needle 
No piques a tu hermano si quieres evitar una discusión con él.Don't needle your brother if you want to avoid an argument with him.
7. (horse racing) 
a. to spur on 
El jinete picó a su caballo para que fuera más rápido.The rider spurred on his horse to make him to go faster.
8. (bullfighting) 
a. to goad 
Con un movimiento delicado, el torero picó al toro.With delicate movements, the bullfighter goaded the bull.
b. to prod 
El picador picó al toro para que se dirigiera al matador.The picador prodded the bull to make him go to the matador.
9. (music) 
a. to play staccato 
El pianista picó las notas para acortar su duración.The pianist played staccato notes to shorten their duration.
10. (to deteriorate) 
a. to rot 
Dejar la comida en el sol todo el día la picará.Leaving food out in the sun all day will rot it.
b. to corrode 
Dejar caer lejía en el desagüe lo picará después de mucho tiempo.Letting bleach wash down the drain with corrode it after a while.
c. to rust (metal) 
No dejes la bici fuera o la lluvia la picará.Don't leave the bike outside or the rain will rust it.
11. (computing) 
a. to key in 
Pica tu contraseña en el campo apropiado.Key in your password in the appropriate field.
intransitive verb
12. (to irritate) 
a. to itch 
Me pica la espalda. ¿Me pasas ese rascador?My back is itching. Can you pass me that backscratcher?
13. (to be peppery) 
a. to be hot 
¡Estas enchiladas pican demasiado! ¡Necesito agua!My enchiladas were way too hot! I need water!
b. to be spicy 
El curry picaba tanto que me hizo llorar.The curry was so spicy that it made me cry.
c. to burn 
¿Cuántos chiles usaste? ¡Esta salsa pica!How many chilis did you use? This sauce burns!
14. (to be hurt by an animal) 
a. to bite 
Las serpientes suelen picar cuando están asustadas.Snakes usually bite when they are scared.
b. to peck (birds) 
A mi abuelo le gusta tirar pan a las gaviotas y verlas picar.My grandfather likes to throw bread at the seagulls and watch them peck at it.
15. (to eat) 
a. to nibble 
Si quieres perder peso, de ja de picar.If you want to lose some weight, stop nibbling.
16. (figurative) (to hook) 
a. to take the bait 
No es tonto, no picará.He's no fool; he won't take the bait.
b. to bite 
Primero montamos todos las trampas y mañana regresaremos para ver si algún conejo o ardilla pica.First we set up all of the traps and tomorrow we will return to see if any rabbit or squirrel bites.
c. to fall for it 
Parece una estafa obvia, pero mucha gente pica.It seems like an obvious scam, but many people fall for it.
17. (to scorch) 
a. to burn 
Protégete la piel porque el sol pica hoy.Protect your skin because the sun burns today.
18. (sports) (Latin America) 
a. to bounce 
El balón picó y el jugador la atrapó.The ball bounced and the player caught it.
19. (automobile) (Spain) 
a. to pink 
El motor picó y empezó a salir humo.The engine pinked and it started smoking.
20. (colloquial) (to leave) (Southern Cone) 
a. to split (colloquial) 
Esta película es tan aburrida. ¿Quieres picar?This movie is so boring. Do you want to split?
picarse
pronominal verb
21. (to deteriorate) 
a. to decay 
Si sigues comiendo dulces, tus dientes se picarán.If you keep eating sweets, your teeth will decay.
b. to rot 
Si no pones las manzanas en la refrigeradora, se van a picar.If you don't put the apples in the refrigerator, they're going to rot.
c. to rust 
Dejamos la parilla afuera durante el aguacero y empezó a picarse.We left the grill outside during the rainstorm and it began to rust.
d. to perish (United Kingdom) 
Ando siempre con una bomba de aire en caso de que se pique un neumático de mi bici.I always travel with an air pump in case a tire on my bike perishes.
e. to go rotten (food) 
Guarda la lasaña en el refrigerador o se picará.Put the lasagna in the fridge or it will go rotten.
f. to turn sour (wine) 
¿Se pica el vino después de descorcharlo?Does wine turn sour after it's uncorked?
g. to go sour (wine) 
El vino se picó y teníamos que botarlo.The wine went sour we had to throw it out.
h. to get moth-eaten (clothing) 
La chaqueta se picó en el armario.The jacket got moth-eaten in the wardrobe.
22. (sea) 
a. to get choppy 
El tiempo se puso de tormenta y se picó el mar.The weather got stormy and the sea got choppy.
23. (colloquial) (to get angry) 
a. to get annoyed 
Siempre se pica por tonterías.He always gets annoyed for no good reason.
b. to get upset 
Mi novia se picó y rompió conmigo.My girlfriend got upset and broke up with me.
c. to get cross 
¡No te piques, solo era una broma!Don't get cross, it was just a joke!
24. (colloquial) (drugs) 
a. to shoot up 
No me he picado heroína en cuatro horas.I haven't shot up heroine in four hours.
picar
transitive verb
1. (sujeto: mosquito, serpiente) 
a. to bite 
2. (sujeto: avispa, escorpión, ortiga) 
a. to sting 
me picó una avispaI was stung by a wasp
3. (sujeto: ave) 
a. to peck 
la gaviota me picó (en) una manothe seagull pecked my hand
4. (triturar; verdura) 
a. to chop 
5. (carne) () 
a. to mince 
6. (piedra, hielo) 
a. to break up 
7. (pared) 
a. to chip the plaster off 
8. (aperitivo) 
picar unas aceitunasto have a few olives as an aperitif
9. (colloquial) (Spain) 
a. to annoy 
10. (estimular; persona, caballo) 
a. to spur on 
aquello me picó la curiosidadthat aroused my curiosity
11. (perforar; billete, ficha) 
a. to punch 
12. (colloquial) 
a. to type (up) 
13. (bullfighting) 
a. to goad 
14. (botar; balón, pelota) (Latin America) 
a. to bounce 
intransitive verb
15. (escocer; parte del cuerpo, herida, prenda) 
a. to itch 
me pican los ojosmy eyes are stinging
16. (alimento) 
a. to be spicy o hot 
17. (pez) 
a. to bite 
18. (fig) 
a. to take the bait 
19. (ave) 
a. to peck 
20. (tomar un aperitivo) 
a. to nibble 
¿te pongo unas aceitunas para picar?would you like some olives as an aperitif?
21. (sol) 
a. to burn 
22. (balón, pelota) (Latin America) 
a. to bounce 
la pelota picó fuerathe ball went out
picar (muy) altoto have great ambitions
picarse
pronominal verb
23. (mar) 
a. to get choppy 
24. (diente) 
a. to rot 
25. (vino) 
a. to turn sour 
26. (ropa) 
a. to become moth-eaten 
27. (oxidarse) 
a. to go rusty 
28. (colloquial) 
a. to get annoyed o cross 
29. (colloquial) 
a. to shoot up 
picar
transitive verb
1 (con el pico, la boca) [+abeja, avispa] to sting
me ha picado una avispa en el dedo si te pica una abeja ponte barro inmediatamente en la zona donde te ha picado
[+mosquito, serpiente, pez] to bite; [+ave] to peck (at)
las gallinas picaban los restos de comida
me ha picado un bicho en el cuello an insect has bitten me on the neck
me picó una serpiente en el brazo
los pájaros han picado toda la fruta the birds have pecked holes in o pecked (at) all the fruit
los gorriones han picado la hamaca por fin un pez ha picado el anzuelo
picar el anzuelo to take o swallow the bait; to rise to the bait; fall for it (familiar)
un pez picó el anzuelo preparado para el tiburón no conseguimos que picaran el anzuelo al final picaron el anzuelo y nos dieron el dinero que queríamos Una vez que el cerebro electrónico pica el anzuelo y les abre las puertas de su casa, comienza el ataque
¿qué mosca le habrá picado? what's got into her?; what's eating her?; (EEUU)
es muy raro que llame por teléfono dos veces en la misma semana ¿qué mosca le habrá picado? Me sorprendió mucho ¿Qué mosca le había picado? A lo mejor, se había enojado por su propia inadvertencia
2 (comer) [+persona] to nibble at
he estado picando unos cacahuetes I've been nibbling at some peanuts; he picado algo antes de comer I had a little nibble before lunch
pica unas cuantas uvas
3 (agujerear) [+hoja, página] to punch a hole/some holes in
pica este folio para que podamos meterlo en la carpeta piqué la hoja por un extremo para que fuera más fácil engancharla de la cuerda
[+billete, entrada] to punch
¿ha venido ya el revisor a picar el billete? no me han picado la entrada
4 (trocear) (Culin) [+ajo, cebolla, patata] to chop; (España) (S. Cone) [+carne] to mince; grind; (EEUU)
una máquina para picar la carne pica bien la cebolla
pica la cebolla muy picadita chop the onion very finely
he picado dos zanahorias para las lentejas pica una patata y échala al cocido
[+tabaco] to cut; [+hielo] to crush
una máquina de picar hielo tenemos que picar el hielo para los cócteles
[+tierra] to dig over; break up
pica un poco la tierra para que agarre mejor el jazmín
[+piedra] (en trozos pequeños) to chip at; (en trozos grandes) to break up
acabó sus días picando piedra en una cantera he ended his days breaking up stone in a quarry
lo condenaron a picar piedra a una cantera acabó picando piedra en Siberia
5 (provocar) [+persona] to needle; goad; [+caballo] to spur on
estaba siempre picándome he was always needling o goading me
están siempre picándose
eso me picó la curiosidad that aroused my curiosity
el articulo es algo largo, y si no os pica la curiosidad, por favor saltad al siguiente articulo Cazadores impacientes por contar las maravillas que habían visto, los relatos con que picaban la curiosidad de sus compatriotas Yo no se quien era esa mujer, pero me pica la curiosidad por ver a quien es capaz de despertar tanto fervor popular
lo que dijiste lo picó en su amor propio what you said wounded o hurt his pride
picar el amor propio de algn
6 (corroer) [+diente, muela, madera] to rot
el azúcar pica las muelas el abuso de caramelos pica las muelas la humedad ha picado las vigas de madera
[+hierro, metal] to rust
la barandilla estaba /toda picada/ a causa de la humedad
[+cable] to corrode
la humedad ha picado el cable
[+goma, neumático] to perish
las polillas han picado la lana the moths have made holes in the wool
la goma se pica muy fácilmente si la dejas al aire libre
7 (Informática) [+texto] to key in
llevo toda la mañana picando textos ¿podrías ayudarme a picar este texto?
8 (Música) [+nota] to play staccato
9 (Taur) [+toro] to stick; prick with the goad; (with the goad)
10 (Mil) [+enemigo] to harass
11 (Ven) (sablear) to scrounge (familiar)
le picó mil bolívares picar a algn
12 (Ven)
picar el ojo a algn to wink at sb
intransitive verb
1 (con el pico, la boca) [+abeja, avispa] to sting
ese tipo de abeja no pica una avispa que no pica, eso no me lo creo
[+mosquito, serpiente] to bite; [+ave] to peck
la golondrina estaba picando en la fruta cuando la sorprendió el leñador las arañas no pican las víboras no pican a menos que tú las provoques
2 (comer) [+persona] to nibble; snack
¿quieres algo para picar?
llevo todo el día picando I've been nibbling o snacking all day
nos puso un poco de jamón para picar
3 (morder el cebo) [+pez] to bite; [+persona] to fall for it (familiar)
hoy parece que no pican it seems they aren't biting today
por fin picó
ha picado mucha gente a lot of people have fallen for it (familiar)
picar muy alto to aim too high; be over-ambitious
4 (ser picante) [+comida] to be hot; be spicy
esta salsa sí que pica this sauce is really hot o spicy
si quieres que pique, échale un par de ajos esta pimienta pica mucho
5 (causar picor) [+herida, espalda] to itch
me pica mucho la postilla ese grano no es de los que pican otra vez a empezado a picarme la herida ¿a ver, dónde te pica hoy, por qué estas enfadado?
me pica la espalda my back itches
me pica el brazo me pica la lengua
me pica por todo el cuerpo I'm itching all over; me pica la barba I've got an itchy beard
esta lana pica mucho
un jersey que pica an itchy jumper; ¿le pica la garganta? do you have a tickle in your throat?; do you have a tickly throat?; me pican los ojos my eyes are stinging o smarting; el alcohol te va a picar un poco the alcohol is going to sting you a little; ¿qué te pica? where does it itch?; what's got into you?; what's eating you?; (EEUU)
a quien le pique que se rasque if you don't like it, you can lump it
ya he dicho todo lo que tenía que decir, y a quien le pique que se rasque, que yo no pienso pedir disculpas
6 [+sol] to burn
hoy sí que pica el sol the sun is really burning today
este sol pica bastante
7 (probar)
picar en algo to dabble in sth; ha picado en todos los géneros literarios he has dabbled in all the literary genres
8 (España) (llamar a la puerta) to knock
llevan un buen rato picando en la puerta, ¿por qué no vas a abrir? pícale a la puerta a ver si abre hemos picado varias veces y nadie nos abrió
9 (S. Cone) (largarse) to split (muy_familiar)
picaron cuando llegó la cana
10 (España) (Automóviles) to pink
11
picarle (México) (darse prisa) to hurry up
píquenle que se nos va el camión
12 (Latinoamérica) [+pelota] to bounce
la pelota picó cerca hizo picar la pelota antes de lanzar
pronominal verb
picarse
1 (corroerse) [+diente, muela] to rot; decay; [+hierro, metal] to rust; [+goma, neumático] to perish; [+cable] to corrode
la goma del gas se picó al cabo de los dos años los neumáticos estaban todos picados
[+ropa] to get moth-eaten
si dejas la ropa en un armario cerrado, /seguro que se te picará/ se le picaron todos los dientes antes de cumplir los seis años si tomas mucho azúcar se te van a picar los dientes se me ha picado una muela
se ha picado la chapa del coche the bodywork has rusted
el cable se ha picado con tanta lluvia se han picado las sábanas por la polilla
2 (Culin) [+fruta] to go rotten; [+vino] to go sour; turn sour
si dejas la botella mal cerrada, se va a picar el vino se han picado las manzanas
3 (enfadarse) to get into a huff (familiar)
con nada que le digo, ya se pica
¿no te habrás picado por lo que te he dicho? you're not in a huff about what I said, are you?
no deberías picarte por lo que te ha dicho
el que se pica ajos come if the cap fits, wear it
(sentirse provocado)
se picó y pisó el acelerador he rose to the challenge and stepped on the accelerator; picarse con algn to compete with sb; siempre se están picando a ver quién es el primero they're always competing to be the first
siempre está picándose con su hermano, a ver quién llega antes me gustaba picarme con mis amigos, a ver quién era el más alto
(aficionarse)
picarse con algo to get hooked on sth (familiar)
si se pica con el partido ya va a ser difícil que lo deje
se ha picado con los videojuegos he's got into video games in a big way (familiar); he's got hooked on video games (familiar)
4 [+mar] to get choppy
nada más salir del puerto, el mar empezó a picarse
5 (Caribe)
picarse de pecho to become consumptive
6 (inyectarse droga) to shoot up (familiar)
ese tío se pica that guy shoots up (familiar)
hace ya tiempo que no me pico
picarse heroína to shoot heroin (familiar)
ha vuelto a picarse heroína hace dos meses que se pica heroína
Verb Conjugations for picar
Gerund: picando
Participle: picado
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yopicopiquépicabapicaríapicaré
picaspicastepicabaspicaríaspicarás
él/ella/Ud.picapicópicabapicaríapicará
nosotrospicamospicamospicábamospicaríamospicaremos
vosotrospicáispicasteispicabaispicaríaispicaréis
ellos/ellas/Uds.picanpicaronpicabanpicaríanpicarán
View complete conjugation for picar
Search history
Did this page answer your question?