"pesar" can be a verb. You can see the conjugations below.

pesar
masculine noun
1. grief (tristeza)
2. remorse (arrepentimiento)
transitive verb
3. to weigh (en balanza)
4. to weigh up (examinar)
intransitive verb
5. to weigh (tener peso)
  • ¿cuánto pesa? -> how much o what does it weigh?
6. to be heavy (ser pesado)
  • pesa mucho -> it's very heavy
7. to play an important part (importar)
  • en su decisión pesaron muchas razones -> a number of reasons influenced her decision
8. (entristecer)
  • no me pesa haber dejado ese trabajo -> I have no regrets about leaving that job, I'm not at all sorry I left that job
  • me pesa tener que decirte esto -> I'm sorry to have to tell you this
pesarse
pronomial verb
1. to weigh oneself
a pesar de
prepositional phrase
1. in spite of, despite
  • a pesar de las críticas -> in spite of o despite all the criticism
  • a pesar mío -> against my will
  • muy a nuestro pesar, hubo que invitarles -> we had to invite them, even though we really didn't want to
  • a pesar de que -> in spite of the fact that
  • a pesar de todo -> in spite of o despite everything
pese a
prepositional phrase
1. in spite of, despite
  • pese a no conocerla… -> in spite of o despite the fact that I didn't know her…
  • pese a que… -> in spite of o despite the fact that…

pesar [pay-sar’]
noun
1. Sorrow, grief (tristeza), concern, repentance. (m)
2. The saying or deed which causes sorrow or displeasure. (m)
  • Con gran pesar mío -> much to my sorrow
  • pesar (A ->
verb neuter
1. To weigh, to be of weight (tener peso). (n)
2. To weigh, to be considered as important, to be valuable. (n)
3. To repent, to be sorry for (arrepentirse). (n)
4. To prevail, to preponderate. (n)
5. To weigh heavily (resultar pesado). (n)
6. To count for a lot (opinión). (n)
7. To sell meat. (Andes & Central America) (m)
article & verb transitive
8. To weigh (peso), to ascertain the weight of a thing.
9. To weigh (examinar), to examine, to consider.
10. To use the lead for establishing the exact position which any piece of the ship should have. (Nautical)
  • Mal que le pese -> (coll.) in spite of him
  • Me pesa el abrigo -> the coat weighs me down
  • Pesar las responsabilidades -> to weigh up one's chances
  • Pese a las dificultades -> in spite of the difficulties
  • Pesa 5 kilos -> it weighs 5 kilos
  • Ese paquete no pesa -> that parcel isn't heavy

pesar
verbo:intransitivo
1 [+objeto, persona] (tener peso) to weigh; (Boxeo) (Hípica) to weigh in at; (Informática) to be
pesa cinco kilos it weighs five kilos; pesa cinco kilos it weighs five kilos; ¿cuánto pesas? how much o what do you weigh?; el boxeador pesó 90kg the boxer weighed in at 90kg; esta foto pesa 50k this photo is 50k (in size)
(tener mucho peso) to be heavy
ese paquete no pesa that parcel isn't heavy; that parcel hardly weighs anything; ¿pesa mucho? is it heavy?; ¡cómo pesa esta bolsa! this bag's really heavy!; ¡no pesa nada! it's not heavy at all!; pesar como una losa to weigh like a millstone round one's neck
2 (resultar pesado)
pesarle a algn: le pesaba la mochila his rucksack was weighing him down
apenas puede andar de lo que le pesan las carnes
los pies me pesan, estoy muy cansado I'm so tired, I can hardly lift my feet up any more
cada vez le pesan más estas giras-monstruo, que no tiene ya el cuerpo para
3 (afligir)
me pesa mucho I am very sorry about it o to hear it; ¡ya le pesará! he'll be sorry!; he'll regret this!; me pesa haberlo hecho I regret having done it; I'm sorry I did it
no me pesa haberlo hecho
le pesa que no le hayan nombrado he is hurt that he has not been appointed
4 (ser una carga)
le pesa tanta responsabilidad all that responsibility weighs heavily on him; me pesan los años I feel my age
No le pesa la edad Los 43 años de Ana Belén no le pesan, al contrario. Lleva 25 en el espectáculo y este año afronta la renovación de su mito en plena madurez y con corte de pelo a » lo garcon
pesar sobre [+responsabilidad, preocupación] to weigh heavily on; [+amenaza, acusación] to hang over
pesa sobre mi conciencia it is weighing heavily on my conscience; sobre ella pesan muchas obligaciones she is burdened with many responsibilities; las sospechas que pesan sobre Aguirre the suspicions surrounding Aguirre
la incertidumbre que pesa sobre nuestro futuro.
pesa sobre ellos una orden de busca y captura there is a warrant out for their arrest; la hipoteca que pesa sobre el piso the mortgage with which the flat is burdened
pensé en la responsabilidad que pesa sobre mi, y en la obligación que tengo de la acusación que pesa sobre él la amenaza de muerte que pesa sobre él desmiente las acusaciones de corrrupción que pesan sobre él es el único cargo que pesa sobre él en este proceso lluvia ácida qué es, cómo actúa, cuáles son las consecuencias de esta nueva amenaza que pesa sobre la Naturaleza. la sentencia de muerte que pesa sobre ella
la maldición que pesa sobre nuestra familia the curse afflicting our family
el embargo internacional de armas que pesa sobre Irak
5 (influir) to carry weight
sus opiniones no pesan en el partido her opinions do not carry any weight in the party; sus razones no han pesado en mi decisión his arguments did not influence my decision
eso no ha pesado en mi decisión
6
pese a (que) in spite of (the fact that); despite (the fact that)
pese a las dificultades in spite of o despite the difficulties; lo creo, pese a que ellos lo niegan I believe it, even though they deny it; I believe it, in spite of o despite the fact that they deny it
pese a que tienen mucha competencia, esperan alcanzar su meta. Pasan los años y, pese a que ya tiene una familia, sigue sin sentar cabeza
lo haré pese a quien pese I'll do it whether people like it or not; I'll do it, no matter who I offend
dijo que pese a quien pese, intentará reunirse con el presidente cubano Guerra es el número dos del partido le pese a quien le pese pese a quien pese, tenemos la mejor aficion de España su obligacion es ganar todos los partidos, pese a quien pese. maridos que luchan para quedarse, pese a quien pese, con la custodia de los hijos
7 (And) (Centroamérica) (vender carne) to sell meat
verbo:transitivo
1 [+carta, fruta etc] to weigh
2 (sopesar) to weigh up
pesar las palabras
pesar las posibilidades to weigh up one's chances; pesar los pros y los contras to weigh up the pros and cons
verbo:pronominal
pesarse to weigh o.s.; (Boxeo) (Hípica) to weigh in
tengo que pesarme I must weigh myself
1 (aflicción) sorrow
la noticia le causó un hondo pesar the news caused him deep sorrow; expresó su pesar a la familia de las víctimas he expressed his sorrow to the families of the victims
manifestó ayer su pesar por el fallecimiento de su antecesor expresó su pesar por la repentina cancelación de la visita oficial mostró ayer su pesar por la rigidez del comportamiento del presidente [causar] pesar a algn
2 (arrepentimiento) regret
expresó su pesar por el accidente he expressed his regret at the accident; a mi pesar to my regret; con gran pesar mío much to my regret; sentir o tener pesar por no haber ... to regret not having ...
3
a pesar de in spite of; despite
a pesar de eso
a pesar de todo in spite of o despite everything; a pesar del mal tiempo in spite of o despite the bad weather
a pesar de que even though
a pesar de que no tiene dinero even though he has no money; in spite of o despite the fact that he has no money; a pesar de que la quiero even though I love her
a pesar suyo
a pesar de los pesares in spite of o despite everything

Verb Conjugations for "pesar" (go to to weigh)

Indicative

Present
Preterit
Imperfect
Conditional
Future
yo peso pesé pesaba pesaría pesaré
pesas pesaste pesabas pesarías pesarás
él/ella/Ud. pesa pesó pesaba pesaría pesará
nosotros pesamos pesamos pesábamos pesaríamos pesaremos
vosotros pesáis pesasteis pesabais pesaríais pesaréis
ellos/ellas/Uds. pesan pesaron pesaban pesarían pesarán
Complete pesar conjugation >
Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios