parar

to stop

verb

parar
intransitive verb
1to stop (detenerse, interrumpirse)
  • ¿paramos a o para comer algo? -> shall we stop and o to have something to eat?
  • parar de hacer algo -> to stop doing something
  • no para de molestarme -> he keeps annoying me
  • ¡para ya! -> stop it!
  • ¡para ya de hacer ruido! -> stop that noise!
  • no parar (informal) -> to be always on the go
  • ¡no para quieto un momento! -> he won't stay still for a single moment!
  • sin parar -> non-stop
2to stay (alojarse)
  • paro poco en o por casa -> I'm not at home much
3(recaer)
  • parar en manos de alguien -> to come into the possession of somebody
4to end up (acabar)
  • ¿en qué parará este lío? -> where will it all end?
  • ir a parar a -> to end up in
  • ¿dónde habrán ido a parar mis gafas? -> where can my glasses have got to?
5to go on strike (hacer huelga) (Am)
transitive verb
6to stop (detener, interrumpir); to parry (golpe)
7to raise (levantar) (Am)
pararse
pronomial verb
1to stop (detenerse)
  • pararse a hacer algo -> to stop to do something
2to stand up (ponerse de pie) (Am)

parar [pah-rar’]
verb neuter
1To stop, to halt, to desist, to give over. (n)
2Parar en, to end up as (proyecto). (n)
3To point (caza). (n)
  • El coche ha parado -> the car has stopped
  • Parar en seco -> to stop dead
  • No para de quejarse -> he never stops complaining
  • Fueron a parar en la comisaría -> they finished up at the police station
article & verb transitive
4To stop, to detain, to put an end to the motion or action of a thing (coche, motor, respiración).
5To get ready, to prepare (arreglar).
6To end, to bring to a close.
7To treat or use ill.
8To stake at cards (naipes).
9To point out the game.
10To devolve, to come to the possession of.
11To happen, to fall out.
12To come to an end, to finish (acabar).
13To change one thing into another.
14to take it out on somebody (vengarse). (Andes)
  • Ir a parar -> to come to, to end this or that way
  • No poder parar -> not to rest; to be uneasy
  • Sin parar -> non-stop, instantly, without delay
verb reflexive
15To stop, to halt (proceso).
16To assume another character.
17Pararse en algo, to pay attention to something: 4.
noun
18To stand up (levantarse), to straighten up (enderezarse); to stand on end (pelo). (Ante Meridian & Latin American) (m)
19To prosper, to become wealthy. (Ante Meridian & Figurative & Latin American) (m)

parar
verbo:transitivo
1 [+persona, coche, respiración] to stop
me paró a punta de pistola he stopped me at gunpoint; nos paró la policía we were stopped by the police; pararon el tráfico en el centro they stopped the traffic in the centre; no hay quien pare el avance tecnológico there is no stopping technological progress
me paró a punta de pistola y me dijo que tenían que utilizar el coche para ir a Gisenyi,que ya me lo devolverían. se salta un semaforo y le para un policia. ETA y el Gobierno tendran que negociar o dialogar en una mesa." Esto no hay quien lo pare
2 [+tiro, penalti, gol] to save; stop; [+pase] to intercept; cut off; [+golpe] to ward off; (Esgrima) to parry;
3 [+atención] to fix;en on
4 (Naipes) to bet; stake
5 (anticuado) (conducir) to lead
ahí le paró esa manera de vida that's where that way of life led him
6 (anticuado) (arreglar) to prepare; arrange
7 (Latinoamérica) (levantar) to raise; (poner de pie) to stand upright
8
pararla con algn (And) (familiar) to take it out on sb
verbo:intransitivo
1 (detenerse, terminar) to stop
¡pare! stop!; el autobús para enfrente the bus stops opposite; paramos a echar gasolina we stopped to get some petrol
el coche ha parado
¡no para! siempre está haciendo algono he never stops! he's always doing something
¡y no para! [+hablante] he just goes on and on!; no parará hasta conseguirlo he won't stop give up until he gets it;o
parar en secoseco to stop dead
sin pararsin
los teléfonos sonaban sin parar the phones never stopped ringing; lloraba sin parar he didn't stop crying; fumaba sin parar she smoked non-stop; she chain-smoked; hablar sin parar to talk non-stop; estuvo una semana lloviendo sin parar it rained uninterruptedly without a break for a week;o
Discuten sin parar Trabajaba sin parar y seguía siendo pobre
¡dónde va a parar! (familiar)
es mucho mejor este ¡dónde va a parar! this one's much better, there's no comparison!
2
parar de hacer algode to stop doing sth
ha parado de llover it has stopped raining
no paró de llover en toda la noche
no para de quejarse he never stops complaining; he complains all the time
y para de contar (familiar) and that's that
3
ir a pararir to end up
la empresa podría ir a parar a manos extranjeras the firm could end up in foreign hands; nos equivocamos de tren y fuimos a parar a Manchester we got on the wrong train and ended up in Manchester; fueron a parar a la comisaría they ended up at the police station; la herencia fue a parar a manos de su primo the inheritance went to his cousin; no sabemos en qué va a ir a parar todo esto we don't know where all this is going to end; ¿dónde habrá ido a parar todo aquel dinero? what can have become of happened to all that money?;o
vino a parar a mis pies dónde han ido a parar estos fondos y cuál ha sido su destino Me pregunto dónde han ido a parar todos ellos adónde han ido a parar los millones de la cuenta RU-7
¿dónde vamos a ir a parar? where's it all going to end?; what is the world coming to?
Dónde vamos a ir a parar, la familia real bañada de lodo! los nacionalismos no hacen mas que enga#ar a la gente diciendoles que son distintos como grupo a los demas (imbeciles de mierda). Pero donde vamos a ir a parar!
4 (hospedarse) to stay;en at
siempre paro en este hotel I always stay at this hotel
5 (hacer huelga) to go on strike
el 14-D cuando millones de trabajadores pararon muchos huelguistas pararon pese a los sindicatos el seguimiento de la huelga fue escaso: según Radio Olot, únicamente pararon seis empleados del Ayuntamiento
6
parar con algn (And) (familiar) to hang about with sb
7 [+perro] to point
verbo:pronominal
pararse
1 [+persona] to stop; [+coche] to stop; pull up; [+proceso] to stop; come to a halt; [+trabajo] to stop; come to a standstill
se paró en la puerta he stopped at the door
echó a andar por el pasillo, se paró en la puerta y, dirigiendo una mirada a la sala, dijo
no se paran ante nada they will let nothing stop them
la fuerza de la juventud es muy peligrosa cuando van por el lado equivocao, porque no se paran ante nada.
el reloj se ha parado the clock has stopped
pararse a hacer algoa to stop to do sth; pause to do sth
2
pararse en algoen (prestar atención) to pay attention to sth
3 (Latinoamérica) (ponerse de pie) to stand (up); (de la cama) to get up; [+pelo] to stand on end;
4 (Tipografía) to set
5 (Latinoamérica) (familiar) (enriquecerse) to make one's pile; (familiar) get rich

Verb Conjugation for "parar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo paro paré paraba pararé pare
paras paraste parabas pararás pares
Ella/Él/Usted para paró paraba parará pare
Nosotros paramos paramos parábamos pararemos paremos
Vosotros paráis parasteis parabais pararéis paréis
Ellos/Ustedes paran pararon paraban pararán paren

Word of the Day: superar

to beat; to overcome, to surpass, to overtake