Llenar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
report this ad
llenar
transitive verb
1. (de with); (de with)
    to fill to cover
  • llenar el depósito to fill up the tank (del coche)
2. to fill (colmar)(de with)
  • llenar a alguien de alegría/tristeza to fill somebody with happiness/sadness
  • este premio me llena de orgullo this prize fills me with pride o makes me very proud
3. to fill in o out (impreso, solicitud, quiniela)
4. to fulfill (satisfacer)
  • no le llena la relación con su novio she finds her relationship with her boyfriend unfulfilling
intransitive verb
5. to be filling (comida)
llenarse
pronominal verb
1. to fill up (ocuparse)
  • la calle se llenó de gente the street filled with people
2. (saciarse)
  • comieron hasta llenarse they ate their fill
  • me he llenado mucho con el arroz this rice has really filled me up
3. (cubrirse)
  • llenarse de to become covered in
llenar
transitive verb
1 (rellenar) [+cubo, vaso] to fill; [+bañera] to run; [+cajón, maleta] to fill
llenó tanto la maleta que no podía cerrarla he packed o filled the suitcase so full that he couldn't shut it; no sabía cómo llenar las tardes she didn't know how to fill her evenings; no me llenes el vaso don't fill my glass (up to the top); no me llenes mucho el plato don't give me too much food
no me lo llenes mucho hemos llenado de vino el tonel
¿puede llenar aquí? (en un bar) the same again, please
llena la bañera de agua caliente estaba llenando la bañera cuando llamaron por teléfono se tarda 15 minutos en llenar la bañera voy a llenarme la bañera he llenado los cajones de fotografías llena su ocio leyendo no sabía cómo llenar su tiempo libre
siempre llena los auditorios he always gets full houses
llenar con o de algo [+contenedor] to fill with sth; [+superficie] to cover with sth
llenó el suelo de papeles he llenado las bolsas con caramelos ha llenado la casa con sus cosas
llenó las estanterías de libros she filled the shelves with books
el cangrejo llena su guarida de arena llenaron el agujero de grava para que nadie se cayera he llenado la bañera de agua caliente llenó la pared de cuadros llenó la mesa de sus cosas
llenó la pizarra de nombres he covered the blackboard with names
llenar algo [con] algo he llenado dos cajas con todo lo que voy a tirar
le llenó la cabeza de pájaros he filled her head with nonsense
2 (ocupar) to fill
los coches llenaron el centro de la ciudad the town centre was filled with cars
no consiguen llenar los puestos libres
las cajas llenan todo el maletero the boxes take up o fill the whole boot; llenar un hueco to fill a gap; llena un hueco que había en el mercado it fills a gap in the market; no podía llenar el hueco dejado por su antecesor he couldn't fill his predecessor's shoes
3 (satisfacer) [+deseo] to fulfil; fulfill; (EEUU) satisfy
este trabajo no me llena I don't find this job satisfying o fulfilling; mi vida no me llena I'm not getting enough out of life
en su relación con él lo que falla es que él no me llena lo suficiente sus argumentos no me llenan a mí ese razonamiento no me llena sus razones me llenaron
no me termina de llenar este libro this book doesn't really convince me
el argumento de la película no me llenó es una chica que no me llena me gusta mucho Miguel, pero no termina de llenarme
sus nietos han llenado su vejez his grandchildren have gladdened his old age (literario)
4 (colmar)
llenar a algn de [+inquietud, dudas] to fill sb with
sus hijos lo llenaron de orgullo his children filled him with pride; su tono de voz la llenó de inquietud his tone of voice made her feel uneasy; his tone of voice filled her with unease (literario); lo llenaron de insultos they heaped insults upon him; they hurled abuse at him
su aspecto masculino y de rostro muy poco atractivo /llenaban de dudas a compañeros, compañeras y jueces/ they filled his colleagues and the judges with doubt las palabras del director, que al principio le habían calmado, ahora me llenaban de dudas
verte nos llenó de alegría we were delighted to see you; lo llenaron de atenciones they showered him with attention; they made a great fuss of him; nos llenaron de elogios they showered praise on us
llenar a algn de [elogios] cada vez que me ve me llena de elogios lo llenó de insultos
5 (cumplimentar) [+documento, impreso] to fill in; fill out; (EEUU)
intransitive verb
[+comida] to be filling
las lentejas llenan mucho
esta sopa no llena nada this soup isn't really very filling; this soup doesn't really fill you up
pronominal verb
llenarse
1 (ocuparse completamente) to fill; fill up
mantuvieron las luces encendidas mientras se llenaba la sala
la sala se fue llenando rápidamente the hall was filling up fast; los viernes siempre se llena el restaurante the restaurant always gets full o fills up on Fridays
llenarse de algo to fill (up) with sth
el salón se llenó de gente en nada de tiempo
la habitación se llenó de humo the room filled with smoke; los ojos se les llenaron de lágrimas tears welled up in their eyes; their eyes filled with tears
llenarse hasta la bandera o hasta los topes to be full to bursting; be packed out; be packed to the rafters
2 (colmarse)
con esa tarta me he llenado I'm full after that cake; lo único que quiere es llenarse los bolsillos all he wants is to line his pockets (familiar); aquí se llena uno bien la barriga you can really stuff yourself here (familiar)
llenarse [algo] de algo
se llenó los bolsillos de caramelos she filled her pockets with sweets; she stuffed her pockets full of sweets
me llené la boca de cacahuetes se llenó la boca de comida y era incapaz de hablar
llenarse de [+orgullo, alegría] to be filled with; [+comida] to stuff o.s. with (familiar)
con semejante proeza, en solo diez años, /deberían llenarse de orgullo millones de españoles/ con su pregunta me llené de inquietud
con eso se llenarán de gloria that will cover them in glory
Dejé de sentirme ese ser primitivo y feliz y me llené de angustia me llené de un misticismo inquieto y avasallador su triunfo me ha llenado de satisfacción /a ella le hubiera llenado de satisfacción/ el hecho de que el acto se celebre en su pueblo
en un año se llenó de deudas after a year he was up to his neck in debt
me llené de mejillones y luego no tenía ganas de comer
se me llenó la espalda de ronchas my back came out in a rash all over
3 (cubrirse) to get covered
los libros se han llenado de polvo the books have got covered in dust
dejó las ventanas abiertas y se llenó todo de polvo se me ha llenado la camisa de pelos
me he llenado los dedos de tinta I've got ink all over my fingers; my fingers are covered in ink
el delantal se llenó de manchas
el techo se llenó de humedad damp appeared all over the ceiling
la pared se llenó de hollín
4 (enfadarse) to get cross; get annoyed
Verb Conjugations for llenar
Gerund: llenando
Participle: llenado
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yollenollenéllenaballenaríallenaré
llenasllenastellenabasllenaríasllenarás
él/ella/Ud.llenallenóllenaballenaríallenará
nosotrosllenamosllenamosllenábamosllenaríamosllenaremos
vosotrosllenáisllenasteisllenabaisllenaríaisllenaréis
ellos/ellas/Uds.llenanllenaronllenabanllenaríanllenarán
View complete conjugation for llenar
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad