desbordar
transitive verb
1. (to run over) 
El agua desbordó el lavamanos y mojó todo el piso del baño.The water overflowed the sink and spilled all over the bathroom floor.
b. to burst 
El arroyo desbordó su cauce e inundó varias casas cercanas.The creek burst its banks and flooded several nearby houses.
2. (to surpass) 
a. to exceed 
Las ventas del nuevo producto desbordaron todas las expectativas.The sales of the new product exceeded all expectations.
Aunque esta cantante es muy joven, su fama ya ha desbordado las fronteras de su pais.Even though she is a very young singer, her fame has already gone beyond the borders of her country.
3. (military) 
Los rebeldes desbordaron los puestos de control del ejército y tomaron el pueblo.The rebels broke through the army security posts and took the town.
4. (sports) 
El delantero desbordó la defensa contraria y anotó gol.The forward got past the defense and scored a goal.
5. (to overwhelm) 
La cantidad de pedidos que hemos recibido desborda nuestra capacidad de producción.The number of orders we have received is beyond our production capacity.
El alto número de víctimas del terremoto desbordó la capacidad del pequeño hospital local.The high number of victims from the earthquake was too much for the small local hospital to handle.
6. (to exude) 
Los abuelos desbordaban alegría por el nacimiento de su nuevo nieto.The grandparents were brimming with happiness over the birth of the new grandchild.
Catherine desbordaba orgullo al ver a su hija graduarse de la universidad.Catherine was brimming over with pride at seeing her daughter graduate from college.
intransitive verb
7. (to be filled with; used with "de") 
Cuando tuvo a su bebé en sus brazos, ella sintió que su corazón iba a desbordar de alegría.When she held her baby in her arms, she felt her heart was going to overflow with happiness.
desbordarse
pronominal verb
8. (to run over) 
a. to flood 
Ha llovido tanto, que el río se desbordó.It has rained so much that the river flooded.
La lluvia hizo que los ríos y arroyos se desbordaran e inundaran gran parte de la ciudad.The rain caused the rivers and streams to overflow and flood a large part of the city.
Según las noticias, el nivel del río ha subido demasiado y está a punto de desbordarse.According to the news, the level of the river is too high, and it's about to burst its banks.
Solo podía mirar horrorizado mientras se desbordaba el agua del inodoro.I could only watch in horror as the water in the toilet spilled over.
9. (to erupt) 
La pasión de los hinchas del equipo se desbordó cuando ganaron el torneo.The passion of the team's fans got out of hand when they won the tournament.
Al verse frente a frente, las emociones de los rivales se desbordaron y comenzaron a pelear.When they came face to face, the rivals' emotions got out of control, and a fight broke out.
10. (to be overwhelmed by; used with "de") 
Él no pudo contenerse y se desbordó de rabia.He couldn't control himself and boiled over with anger.
desbordar
transitive verb
1. (cauce, ribera) 
a. to overflow, to burst 
2. (límites, previsiones, capacidad) 
a. to exceed 
3. (paciencia) 
a. to push beyond the limit 
4. (contrario, defensa) 
a. to get past, to pass 
intransitive verb
5. (general) 
desbordar deto overflow with
desbordarse
pronominal verb
6. (río) 
a. to flood, to burst its banks 
7. (bañera) 
a. to overflow 
8. (pasión, sentimiento) 
a. to erupt 
desbordar
transitive verb
1 (rebosar)
los problemas de salud de tan elevado número de ancianos pueden desbordar los sistemas sanitarios occidentales el Ejército movilizará un gran número de camiones civiles ya que el volumen del equipo bélico que se debe evacuar, desborda la capacidad de los transportes militares el público, que desbordó uno de los recintos de la Feria de Muestras de París los clips desbordan la caja
la lluvia ha desbordado el río the rain has caused the river to burst its banks o to overflow; la leche estuvo a punto de desbordar el cazo the milk nearly boiled over
la avalancha de manifestantes desbordó las estrechas calles
han desbordado la centralita con tantas llamadas the switchboard has been inundated o overwhelmed with calls
2 (exceder) [+límite, previsiones] to exceed; [+persona, tolerancia] to be beyond; be too much for
los beneficios han desbordado todas nuestras previsiones profits have exceeded all our forecasts
la masiva afluencia de público desbordó las previsiones de los organizadores el proyecto desborda los límites señalados los datos recogidos hasta ahora desbordan los resultados más optimistas El análisis de por qué ha sido así desborda las dimensiones de este artículo todo hay que decirlo cómo el escritor ha sido capaz, sin desbordar las dimensiones de un texto relativamente breve el comunismo desbordaba las fronteras de la Unión Soviética
su fama ha desbordado las fronteras de este país her fame has spread far beyond this country
las historietas para adultos que han desbordado las fronteras italianas esta situación desborda mi capacidad de comprensión
el trabajo me desborda the work is just too much for me
El ciudadano González parece desbordado por los acontecimientos los sucesos de ayer desbordaron su paciencia esto desborda mi tolerancia
3 [+energía, entusiasmo] to be brimming (over) with
desborda alegría y buen humor he's brimming (over) with happiness and good humour
desbordan energía por todos los costados siempre va desbordando entusiasmo la expresión de su cara desbordaba entusiasmo
4 (Mil) [+enemigo, policía] to break through
desbordaron las líneas enemigas they broke through enemy lines
esos grupos armados carecen de los medios humanos y materiales para desbordar nuestros puestos avanzados
5 (Dep) (aventajar) to outplay
los israelíes se pusieron por delante en el marcador, con un juego muy ordenado y eficaz, tanto en defensa como ante la canasta rival, desbordando constantemente a sus rivales
desbordaron por completo al equipo visitante they totally outplayed the visiting team
Alvaro desborda a Sanchis por velocidad tanto en defensa como ante la canasta rival,desbordando constantemente a sus rivales
pronominal verb
desbordarse
1 (rebosar) [+lavabo, río] to overflow; [+líquido] to overflow; spill (over)
si continúan las lluvias se teme que algunos ríos se desborden cierra el grifo, que se va a desbordar el lavabo
con el deshielo se ha desbordado el cauce del río with the thaw the river has burst its banks o overflowed
con las nieves se han desbordado los cauces de los arroyos
se desbordó la espuma de la cerveza the froth on the beer overflowed o spilled over
había tantas naranjas que se desbordaban de la fuente
desbordarse de algo to be overflowing with sth; el cajón se desbordaba de cartas the drawer was overflowing with letters
desbordarse fuera de [+epidemia, guerra] to spread beyond
la tarea fundamental de la comunidad internacional es que la guerra no se desborde fuera de Bosnia
la guerra se ha desbordado fuera de nuestras fronteras the war has spread beyond our borders
la epidemia se desbordó fuera de los límites de nuestro país
2 (desatarse) [+ira] to boil over
durante la fiesta la alegría se desbordó
la euforia se desbordó al final del partido they were unable to contain their euphoria at the end of the match; llegó un momento en que la emoción se desbordó it got to a point when emotions got out of hand o control
la emoción se desbordó tras las cuatro tensas horas La pasión se desbordó el día que conoció personalmente al croata Los viernes por la noche su ritmo de vida se desborda la ira de los filipinos que ya se desbordó en marzo pasado cuando otra filipina fue ahorcada
3 (excederse) to get carried away; to lose control
no te desbordes, que todavía no sabemos lo que ha ocurrido mujeres mayores que vienen aquí y se desbordan. Bailan por la mañana, por la tarde y por la noche Brahms no se desbordó en ningún momento los presos se desbordaron en su afán de venganza y prendieron fuego a la prisión Su odio a todo lo que fuera vulgar y burgués se desbordaba en sarcasmos de un lirismo soberbio
el público se desbordó en aplausos the audience applauded ecstatically; desbordarse de alegría to be brimming (over) with happiness
los familiares de los rescatados se desbordaban de alegría su madre se desbordó de felicidad al verla vestida de novia
Examples
Verb Conjugations for desbordar
Present Participle: desbordando
Past Participle: desbordado
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yo
desbordo
desbordé
desbordaba
desbordaría
desbordaré
desbordas
desbordaste
desbordabas
desbordarías
desbordarás
él/ella/Ud.
desborda
desbordó
desbordaba
desbordaría
desbordará
nosotros
desbordamos
desbordamos
desbordábamos
desbordaríamos
desbordaremos
vosotros
desbordáis
desbordasteis
desbordabais
desbordaríais
desbordaréis
ellos/ellas/Uds.
desbordan
desbordaron
desbordaban
desbordarían
desbordarán
View complete conjugation for desbordar
Search history
Explore SpanishDict
We've combined the most accurate English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one very powerful search box. Google +1 or Like our Spanish Translation page to spread the word!
Did this page answer your question?