Colgar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
colgar
transitive verb
1. to hang (suspender, ahorcar)
2. (teléfono)
  • colgar el teléfono to hang up
  • me colgó en mitad de la frase she hung up on me when I was in mid-sentence
3. (atribuir)
  • le colgaron ese apodo en la escuela he got that nickname at school
4. to give up (abandonar)
  • colgar los estudios to abandon one's studies
  • colgar los hábitos to leave the priesomethingood, to give up the cloth; to give up one's job (figurative) (renunciar)
intransitive verb
5. (de from)
    to hang
6. to hang up, to put the phone down (hablando por teléfono)
  • no cuelgue, por favor hold the line, please
colgarse
pronominal verb
1. to hang (suspenderse)(de from); to hang oneself (ahorcarse)
2. to crash (computing) (computadora) (ahorcarse)
colgar
transitive verb
1 (colocar pendiendo) [+cuadro, diploma] to hang; put up
quiero colgar el retrato del rey ahí arriba
[+colada, banderines] to hang out; [+cartel, letrero, lámpara, cortina] to put up; [+ropa] (en armario) to hang up; (para secar) to hang out
cuelga el abrigo, no lo dejes en el sillón colgó la americana en el respaldo de la silla los vecinos han colgado carteles de sus ventanas para pedir que no se instale la incineradora colgó el diploma en la pared
cuelga el abrigo en la percha hang your coat on the hook
ha salido al balcón a colgar la ropa
cada día cuelgan el cartel de "no hay billetes" every day the "tickets sold out" sign goes up; le colgó un collar al o del cuello he put o hung a necklace around her neck
para la ceremonia, habían colgado las banderas europeas en el salón de actos algunas señoras adornan el cuarto del hospital con un ramo de rosas y cuelgan de la pared objetos familiares Al despedirnos le colgué al cuello una cruz para memoria de nuestra pasión te colgó del cuello una reliquia de la Santa Cruz vale más colgar la escopeta y dedicarse a jugar a las cartas
colgar las botas to hang up one's boots
En el banquillo del Atlético se sentó como entrenador Luis Aragonés, que hacía unas temporadas había colgado las botas como jugador del equipo madrileño ha declarado en reiteradas ocasiones que después de colgar las botas su intención es seguir vinculado al fútbol
colgar los estudios to give up one's studies
el estudiante urbano de bachillerato que cuelga los estudios a los 15 años: ni sabe nada del trabajo manual, ni de agricultura, ni tiene suficiente elegancia como para vivir en trabajos de servicios, ni aun menos sirve para nada en una oficina moderna
colgar los hábitos to leave the priesthood
colgar los libros to give up one's studies
colgar la raqueta to hang up one's racket
otro ex monarca del tenis mundial, reticente a colgar la raqueta, es el sueco Mats Wilander
colgar el uniforme to hang up one's uniform
el general optó por colgar el uniforme y dedicarse a una ida más sedentaria
2 (ahorcar) to hang
¡que lo cuelguen! hang him!; string him up! (familiar)
3 [+teléfono] to put down
despacio, temblando, colgué el auricular
colgar a algn to hang up on sb; put the phone down on sb; colgó el teléfono he hung up
¡me han colgado!
dejar el teléfono mal colgado to leave the phone off the hook
4 (atribuir) [+apodo, mote] to give
le colgaron el mote de "el lobo" they nicknamed him "el lobo"; enseguida te cuelgan la etiqueta de envidioso they label you as jealous straight away; colgar la culpa a algn to pin the blame on sb
Imaginación tiene mucha, no en vano/ le colgaron el mote de " Antoñita la fantástica"
intransitive verb
1 [+cuadro, lámpara] to hang
en su villa cerca de Milán, tiene un museo personal en el que cuelgan obras maestras de Rubens y Modigliani en un rincón del despacho colgaba un pequeño escudo de armas con el cigarrillo colgando en la boca
colgar de [+techo] to hang from; [+pared] to hang on
hay telarañas colgando del techo there are cobwebs hanging from the ceiling
la bombilla que cuelga del techo
lo encontraron con la jeringuilla aún colgando del brazo he was found with the syringe still hanging from his arm; de la pared colgaba un espejo there was a mirror hanging on the wall
el Crucifijo que cuelga de la pared una bombilla mortecina colgaba del techo no colgar de los tabiques demasiado peso si son de escayola Un papelito rectangular colgado del volante dice claramente que el vehículo fue revisado el pasado mes de febrero una borla le cuelga de la capucha del abrigo entró en la sala con el casco de la moto colgado del brazo un rosario de madera le cuelga de la cintura el alpinista estuvo tres horas colgado de una roca llevaba las gafas colgando de una cadenita
llevar algo colgado a o del cuello to wear sth round one's neck
llevaba una cadena colgada al o del cuello dejar colgado el [ordenador] has dado tantas órdenes seguidas que has dejado colgado el ordenador
2 (caer suelto) [+rizos, tirabuzones] to hang down
le colgaban dos ricitos sobre la frente she had two little curls hanging down over her forehead; la ropa le colgaba por todas partes his clothes were hanging off him
ha perdido muchos kilos y ahora le cuelga el pellejo tenía la cabeza cubierta por un casquete con dos orejas de tela colgando se peina con tirabuzones, que le cuelgan delante de las orejas
3 (al teléfono) to hang up
han colgado they've hung up; they've put the phone down; no cuelgue, por favor please, hold the line
pronominal verb
colgarse
1 (estar suspendido)
colgarse de to hang from
se colgó de una grúa durante varias horas he hung from a crane for several hours
colgarse del brazo de algn to take hold of sb's arm; take sb by the arm
se colgó del brazo de su marido
colgarse del cuello de algn to throw one's arms around sb's neck
al verme llegar se colgó de mi cuello
colgarse del teléfono
se colgó del teléfono durante más de una hora she was on the phone for over an hour
cada vez que se cuelga del teléfono no lo suelta
2 (ahorcarse) to hang o.s.
3 (ponerse) to put on
se colgó el bolso del o al hombro she put her bag on her shoulder
te has pintado la sonrisa de carmín Y te has colgado el bolso que te regaló colgarse una [medalla] en una manifestación uno de ellos se colgó sobre el pecho un cartel con la foto del presidente se colgó la mochila al hombro
4 (España) (con drogas) to flip (familiar); blow one's head (muy_familiar)
hay personas que se cuelgan en un viaje y su cerebro no vuelve nunca a la normalidad
5 (Chile) (México) to plug illegally into the mains
¿"Hanged" o "hung"?
Cuando colgar significa ahorcar, hang es un verbo regular y hanged es tanto el pasado como el participio:
Le colgaron al amanecer He was hanged at dawn
En el resto de los casos hang es irregular, y hung es la forma tanto de pasado como de participio:
He colgado el cuadro en mi habitación I've hung the picture in my room
Verb Conjugations for colgar
Gerund: colgando
Participle: colgado
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yocuelgocolguécolgabacolgaríacolgaré
cuelgascolgastecolgabascolgaríascolgarás
él/ella/Ud.cuelgacolgócolgabacolgaríacolgará
nosotroscolgamoscolgamoscolgábamoscolgaríamoscolgaremos
vosotroscolgáiscolgasteiscolgabaiscolgaríaiscolgaréis
ellos/ellas/Uds.cuelgancolgaroncolgabancolgaríancolgarán
View complete conjugation for colgar
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad