Buscar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
report this ad
buscar
transitive verb
1. to look for (para encontrar) ; to seek (provecho, beneficio propio)
  • busco piso en esta zona I am looking for a flat o (British) apartment in this area (United States)
  • estoy buscando trabajo I'm looking for work
  • se fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in America
2. to pick up (recoger)
  • voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paper
  • ir a buscar a alguien to pick somebody up
  • pasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine
3. to look up (en diccionario, índice, horario)
4. (intentar conseguir)
  • siempre busca quedar bien con todos she always tries to please everybody
  • no sé qué está buscando con esa actitud I don't know what he is hoping to achieve with that attitude
  • con estas medidas buscan reducir la inflación these measures are intended to reduce inflation, with these measures they are seeking to reduce inflation
5. to search for (computing)
6. to push, to try the patience of (informal) (provocar)
  • buscar bronca/camorra to look for trouble
intransitive verb
7. to look
buscarse
pronominal verb
1. (castigo, desgracia)
  • buscársela to be asking for it
2. (informal)
  • se está buscando problemas she's asking for trouble
  • buscarse la vida to seek one's fortune; (ganarse el sustento) to look after oneself (arreglárselas uno solo)
also:
  • se busca camarero waiter wanted (en letrero)
  • se busca: pastor alemán lost: German shepherd
buscar
transitive verb
1 (tratar de encontrar) [+persona, objeto perdido, trabajo] to look for
llevo tres meses buscando trabajo y no encuentro nada ayúdame a buscar las llaves estoy buscando un anillo que se me ha perdido ¿a quién buscas? nadie nos buscará aquí te he buscado por todas partes
estuvieron buscando a los montañeros they were searching for o looking for the mountaineers; llevo meses buscando trabajo I've been job-hunting for months; I've been looking for a job for months
estuvimos buscando a Diego durante un par de horas ¿qué estáis buscando?
el ejército busca a un comando enemigo the army is searching for o looking for an enemy commando unit; el terrorista más buscado del país the most wanted terrorist in the country; "se busca piso" "flat wanted"; "chico busca chica" "boy seeks girl"
busqué asiento en la sombra el acomodador me buscó un asiento en el mejor sitio del cine
el acomodador me buscó un asiento al fondo the usher found me a seat at the back; las plantas buscan la luz plants grow towards the light
la enredadera creció hasta la copa de los árboles buscando la luz
buscarle tres pies al gato (buscar complicaciones) to complicate matters; make things difficult; (buscar defectos) to split hairs; nitpick (familiar)
no le busques tres pies al gato, el asunto no es tan complicado otra cosa es que los sindicatos le busquen tres pies al gato porque no les gusta este tipo de contratos
busca y encontrarás seek and you shall find
(en diccionario, enciclopedia) to look up
busca el número en la guía look up the number in the directory
búscalo en el diccionario buscamos datos, publicaciones sobre el trabajo de la madera buscar datos fidedignos sobre toxicología resulta tan difícil he estado buscando información sobre la energía nuclear
(con la vista) to try to spot; look for
lo busqué entre el público pero no lo vi I tried to spot him o looked for him in the crowd but I didn't see him
la busqué en la oscuridad
2 (tratar de conseguir) [+solución] to try to find
no sé lo que buscas con esa actitud I don't know what you're aiming to o trying to achieve with that attitude; con esta novela se busca la creación de un estilo diferente this novel attempts to o aims to create a different style; yo no busco la fama I'm not looking for fame
el gobierno busca una solución al desempleo el nuevo gobierno busca una justicia más igualitaria no busca la fama ni la quiere tus padres solo buscan tu beneficio no sé lo que busca con ese comportamiento ¿qué buscas con todo eso? no sé lo que buscas con decirle eso ahora
solo buscaba su dinero he was only out for o after her money
buscar un hijo ya llevan tiempo buscando un niño
como tienen una niña ahora van buscando la parejita as they've got a girl they're trying for a boy now
te aconsejo que busques ayudas si te quieres enfrentar contra la justicia tuvo que buscar ayuda profesional
buscar excusas to make excuses
no busques más excusas /no tienes motivos para quejarte/
buscar hacer algo to seek to do sth; try to do sth
la novela busca destruir un mito
siempre buscaba hacerlo lo mejor posible she always sought o tried to do the best possible thing
ir a buscar algo/a algn
yo estuve socorriendo al herido mientras Lola fue a buscar ayuda
ha ido a buscar una servilleta she's gone to fetch o get a napkin; ve a buscar a tu madre go and fetch o get your mother; voy a buscar tabaco I'll go and get some cigarettes
salió a buscar a un policía salió a la calle a buscar ayuda
buscarla
buscar pelea
to be looking for a fight; be looking for trouble
¿estás buscando pelea? ¿estás buscándola, verdad?
vino buscando pelea he was looking for trouble o a fight; he was spoiling for a fight (familiar)
buscar la ruina a algn to be the ruin of sb
este hijo mío me va a buscar la ruina this son of mine will be the ruin of me
no me busques la ruina
3 (recoger) to pick up; fetch
mi padre venía a buscarme después de la clase ven a buscarme a la oficina
¿vais a ir a buscarme a la estación? are you going to pick me up o fetch me from the station?
iremos a buscarte al puerto
vino a buscar sus plantas she came to pick up o fetch her plants
he venido a buscar mis libros he venido a buscar a mi perro
4 (Informática) to search
estoy buscando varias direcciones electrónicas en Internet
5 (preguntar por) to ask for
¿quién me busca? who is asking for me?
alguien te busca en la puerta Pedro te busca
intransitive verb
to look
no busques más
ya puedes dejar de buscar, aquí tienes las llaves you can stop looking, here are the keys; ¿has buscado bien? have you looked properly?
por más que busques no lo vas a encontrar busca debajo de la cama buscó en el bolsillo y allí estaba
busca en la página 45 look on page 45
busca en el armario busca por mi habitación
¡busca! (al perro) fetch!
pronominal verb
buscarse
1 [+marido, trabajo] to find (o.s.); [+ayuda, patrocinador] to get; find
deberías buscarte un ayudante you should find yourself an assistant
deberías buscarte una esposa
ya tendrías que buscarte trabajo you should find yourself a job o start looking for a job
es un deporte que no pueden practicar a menos que se busquen un patrocinador tenemos que buscarnos algún patrocinador que nos financie elviaje a Suiza tuvo que salir a buscarse ayuda
buscarse la vida (ganar dinero) to try to earn o make a living; (arreglárselas solo) to manage on one's own; get by on one's own
yo me busco la vida como puedo I (try to) earn o make a living as best as I can
se fue a buscarse la vida a Argentina
no me vengas con historias, búscate la vida stop bothering me, sort it out for yourself
2 [+problemas]
no te busques más problemas don't bring more problems on yourself; don't make more trouble for yourself; él se lo buscó he brought it on himself; he asked for it (familiar)
buscársela to ask for trouble; ask for it (familiar)
te la estás buscando you're asking for it; you're asking for trouble; él se la buscó he asked for it (familiar)
te la estás buscando, no metas las manos en el agua
Verb Conjugations for buscar
Gerund: buscando
Participle: buscado
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yobuscobusquébuscababuscaríabuscaré
buscasbuscastebuscabasbuscaríasbuscarás
él/ella/Ud.buscabuscóbuscababuscaríabuscará
nosotrosbuscamosbuscamosbuscábamosbuscaríamosbuscaremos
vosotrosbuscáisbuscasteisbuscabaisbuscaríaisbuscaréis
ellos/ellas/Uds.buscanbuscaronbuscabanbuscaríanbuscarán
View complete conjugation for buscar
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad