"andar" can be a verb. You can see the conjugations below.

andar
intransitive verb
1. to walk (caminar) (especially peninsular Spanish)
  • ¿fuiste en autobús o andando? -> did you go by bus or on foot?, did you go by bus or did you walk?
  • andar por la calle -> to walk in the street
2. to work, to go (funcionar)
  • el reloj no anda -> the clock has stopped
  • las cosas andan mal -> things are going badly
  • los negocios andan muy bien -> business is going very well
3. to be (estar)
  • ¿qué tal andas? -> how are you (doing)?
  • andar preocupado -> to be worried
  • creo que anda por el almacén -> I think he is somewhere in the warehouse
  • andar haciendo algo -> to be doing something
  • anda explicando sus aventuras -> he's talking about his adventures
  • andar tras algo/alguien -> to be after something/somebody
  • de andar por casa -> basic, rough and ready (explicación, método)
  • mi ropa de andar por casa -> my clothes for wearing around the house
4. (ocuparse)
  • andar en -> to be involved in; (asuntos, líos) to be busy with (papeleos, negocios)
5. (hurgar)
  • andar en -> to rummage around in
  • ¿quién ha andado en mis papeles? -> who has been messing around with my papers?
6. (indica acción)
  • en ese país andan a tiros -> in that country they go round shooting one another
  • andan a voces todo el día -> they spend the whole day shouting at each other
7. (alcanzar, rondar)
  • andar por -> to be about
  • anda por los sesenta -> he's about sixty
  • debe de andar por el medio millón -> it must be o cost about half a million
8. (informal) (enredar)
  • andar con algo -> to play with something
transitive verb
9. to go, to travel (recorrer)
  • anduvimos 15 kilómetros -> we walked (for) 15 kilometers
10. to wear (llevar puesto) (CAm)
11. to carry (llevar) (CAm)
andarse
pronomial verb
1. (obrar)
  • andarse con cuidado/misterios -> to be careful/secretive
  • andarse con rodeos, andarse por las ramas -> to beat about the bush
also:
  • todo se andará -> all in good time
2. to go, to leave (marcharse) (Am)
  • ¡ándate de una vez! -> go away!
masculine noun
3. gait, walk
  • andares -> gait (de persona)
  • tener andares de -> to walk like

andar [an-dar’]
article & verb transitive
1. To walk, to come, or to move along.
2. To act, to behave, to transact.
3. To elapse.
4. To act: applied to machine.
5. To be.
  • Andar en cuerpo, to go out without a coat. Andar por deci -> or por hacer una cosa, to be determined to say or do a thing
  • Andar a caza de gangas -> to waste one’s time in fruitless pursuits
  • Andar en carnes or en cueros -> to go stark naked
  • Andar de Ceca en Meca -> to be roving and wandering about
  • Todo se andará -> everything will be looked into
  • Es preciso andar con el tiempo, it is necessary to conform to the times. Andar en dares y tomare -> or en dimes y diretes, to dispute and quarrel
  • Andar a sombra de tejado -> to hide, to skulk
  • Andar a trompis -> to come to blows
  • Andar en buena vela -> (Naut.) To keep the sails full
  • Andar todo -> (Naut.) to put up the helm
  • A mejor andar -> at best, at most
  • A peor andar -> at worst
  • A más andar -> in full speed
  • Andar el mundo al revés -> to reverse the order of nature, to do something contrary to the manner it ought to be
  • No andar en contemplaciones -> not to spare a person; to have recourse to hard measures
  • El poco andar del barco -> (Naut.) the slow way of the vessel
  • Andando el tiempo -> in the lapse of time
  • Anden y ténganse -> fast and loose
  • Andar de nones -> to be idle
  • Andar con mosca -> to fly into a passion
  • Mal me andarán las manos -> if nothing prevents me, I will do it
  • Andar a derechas -> to act honestly
  • Andársele a uno la cabeza -> to have vertigo, to become dizzy
  • Andarse en flores -> to decline entering into a debate
noun
1. To walk. (m)

andar
verbo:intransitivo
1 (ir a pie) to walk; (moverse) to move; (viajar) to travel around
iremos andando a la estación we'll walk to the station; vinimos andando we walked here; we came on foot; el tren empezó a andar the train started moving; la máquina empezó a andar the machine started up
andan por Andalucía
anduvieron por Jamaica y Cuba they travelled around Jamaica and Cuba
andar a caballo to ride
andar tras algo/algn to be after sth/sb
andar tras una chica to be o chase after a girl
2 (funcionar) to go; work
el reloj no anda the clock won't go; the clock isn't working; el reloj anda bien the clock keeps good time; ¿cómo anda esto? how does this work?
3 (estar) to be
no sé por dónde anda I don't know where he is; anda por aquí it's around here somewhere; seguro que ese anda por Brasil he's bound to be somewhere in Brazil; andar alegre to be o feel cheerful; hay que andar con cuidado you have to be careful; últimamente ando muy liado I've been very busy lately; andar bien de salud to be well; be in good health; andamos mal de dinero we're badly off for money; we're short of money; ¿cómo andan las cosas? how are things?; ¿cómo anda eso? how are things going?; ¿qué tal andas? how are you?
¿cómo te anda?
¿cómo andas de tabaco? how are you off for cigarettes?; ando escaso de tiempo I am pushed for time
Cada cual que juzgue sus prioridades. Yo tambien ando escaso de tiempo Cómo andas de tiempo?En estos momentos estoy absolutamente libre,
de andar por casa
ropa de andar por casa clothes for wearing around the house; un montaje muy de andar por casa a rough-and-ready production; justicia de andar por casa rough-and-ready justice
No podemos menos que compartir su hilaridad, fascinados por estas simpáticas muestras de justicia [de andar por casa,] que nos retrotraen a los tiempos antiguos en los que el anciano sabio de la tribu imponía la paz entre quien se peleaba.
andan como Pedro por su casa they act as if they owned the place
quien mal anda, mal acaba you get what you deserve
4 (rebuscar)
¡no andes ahí! keep away from there!; andar en to rummage around in; han estado andando en el armario they've been rummaging around in the cupboard; no andes en mis cosas keep out of my things
5
andar a
siempre andan a gritos they're always shouting; andan a la greña o a la gresca they're at each other's throats
la Guardia Civil -donde los generales andan a la greña andan a la gresca y así se entablan competencias que no benefician a nadie andan a la greña como dos vecindongas de Lavapiés. La Lorenzo no puede soportar que su vecina de la Marlborough haya convertido el Paseo del Prado en una prolongación de su sala
6
andar con algn to go around with sb
anda con una chica francesa he goes around with a French girl
dime con quién andas y te diré quién eres a man is known by the company he keeps
7
andar en (estar implicado en) to be involved in
andar en pleitos to be engaged o involved in lawsuits; anda en la droga he's involved with drugs
Teme que su hijo ande en la droga como no encuentra trabajo, anda en la droga.
sospecho que anda en ello Rosa I suspect Rosa is involved
se conspira contra la República; andan en ello algunos generales
¿en qué andas? what are you up to?
8
andar haciendo algo to be doing sth
¿qué andas buscando? what are you looking for?; ando buscando un socio I'm looking for a partner; no andes criticándolo todo el tiempo stop criticizing him all the time
9
andar por (rondar)
anda por los 50 he's about 50; el pueblo anda por los 1.000 habitantes the village has about 1,000 inhabitants
un pueblecito pequeño que anda por los 15 000 habitantes
anda por los 700 euros it's around 700 euros
el alquiler en Bilbo anda por las 70.000 pts lo mas barato.
10
andando el tiempo
un niño que, andando el tiempo, sería rey a child who, in time, would become king; andando el tiempo la pena de muerte desaparecerá the death penalty will eventually disappear
para hacerse con una fortuna que les permitiera, andando el tiempo, volver a su rincón originario
11 (exclamaciones)
¡anda! (¡no me digas!) well I never!; (¡vamos!) come on!; ¡anda!, no lo sabía well I never, I didn't know that!; anda, dímelo go on, tell me
anda, dame un beso
anda, no me molestes just stop annoying me, will you?; anda, no te lo tomes tan a pecho come on, there's no need to take it to heart like that
Anda, hombre, no seas roñoso anda, no tengas miedo
¡anda, anda! come on!
Anda, anda que te dé el aire Anda, anda, majín .. procura no joder Anda, anda.Quítate la zapatilla
¡ándale (pues)! (México) (apúrese) come on!; hurry up!; (adiós) cheerio!; (gracias) thanks!; (encontrando algo) that's it!; ¡andando! right, let's get on with it!; andando, que todavía hay mucho que hacer let's get moving, there's still a lot to do
vamos andando,que es mucho lo que todavía hay que hacer de aquí a la hora de la boda
¡anda ya!
anda ya, no nos vengas con esnobismos come on, don't be such a snob; —dile que te gusta —¡anda ya, para que me suba el precio! "tell her you like it" — "oh sure, so she can charge me more!"
No os dije que era de Prokofiev?Anda ya.Que no Anda ya, Roger! No nos vengas con snobismos anda ya, que no me asustas! Tell the store manager you like his tomatoes Anda ya! para que te suba el precio! [¡anda ya!:] Normalmente es una forma de decir "no creo eso que dices" y de expresar el deseo de no continuar hablando más de ese tema. Por eso se utiliza también para despachar a alguien (viene de "anda allá",que es "déjame tranquilo en paz").
verbo:transitivo
1 (recorrer a pie) [+trecho] to walk
anduvimos varios kilómetros we walked several kilometres; me conocía muy bien el camino por haberlo andado varias veces I knew the path very well, as I'd been down o walked it several times before
en España tenemos que andar ese camino
2 (Latinoamérica) (llevar) [+ropa] to wear; [+objeto] to carry
yo no ando reloj I don't wear a watch
verbo:pronominal
andarse
1 (irse) to go off; go away
andarse por las ramas to beat about the bush
2
andarse con
ándate con cuidado take care; no puedes andarte con tonterías you can't afford to mess about; no andarse con contemplaciones o remilgos not to stand on ceremony; no podía andarse con demasiados remilgos a la hora de elegir marido she couldn't be too fussy when choosing a husband; no podemos andarnos con contemplaciones a la hora de buscar una solución a la crisis we can't afford to worry about the niceties when looking for a solution to the crisis; no se anda con chiquitas he doesn't mess about
no se anda con chiquitas. Cuando surgieron las goteras de El Prado no dudó en cortar la cabeza de Felipe Vicente Garín. no se anda con chiquitas,cuando le pregunté qué le haría ilusión como regalo de Reyes me dijo: Algo caro y que me dé mucho gusto.
no andarse con rodeos not to beat about the bush
3
andarse en [+herida, nariz] to pick; (permitirse) to indulge in
no te andes en la nariz don't pick your nose; se andaba en la herida he was picking at his wound
4
todo se andará all in good time
walk; gait
es de andares rápidos he walks quickly; a más o todo andar at full speed; as quickly as possible
a largo andar (al final) in the end; (a largo plazo) in the long run
a mejor andar a peor andar
estar en un andar to be on the same level

Verb Conjugations for "andar" (go to to walk)

Indicative

Present
Preterit
Imperfect
Conditional
Future
yo ando anduve andaba andaría andaré
andas anduviste andabas andarías andarás
él/ella/Ud. anda anduvo andaba andaría andará
nosotros andamos anduvimos andábamos andaríamos andaremos
vosotros andáis anduvisteis andabais andaríais andaréis
ellos/ellas/Uds. andan anduvieron andaban andarían andarán
Complete andar conjugation >
Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios