transitive verb
1. (agriculture) 
a. to plant 
Este año sembramos albahaca, romero y cilantro.This year we planted basil, rosemary, and cilantro.
Sembramos guisantes en el jardín.We planted peas in the garden.
b. to sow 
Sembramos y fertilizamos los campos en primavera.We sowed and fertilized the fields in spring.
2. (figurative) (to sprinkle) 
La carretera estaba sembrada con los restos del accidente.The road was scattered with the remains of the accident.
b. to spread 
La porrista principal sembró la duda a través del equipo con sus chismes.The head cheerleader spread doubt throughout the team with her gossip.
c. to strew 
Las rosas estaban sembradas a través de la suite iluminada.Roses were strewn across the candlelit suite.
3. (to kill) (Mexico) 
a. to whack 
El padrino mandó a su hijo a sembrar al topo como mensaje a la policía.The godfather sent his son to whack the mole as a message to the police.
transitive verb
1. (plantar) 
a. to sow 
2. (llenar) 
a. to scatter, to strew 
3. (confusión, pánico) 
a. to sow 
transitive verb
1 (Agr) to sow;de with
sembrar un campo de nabos to sow o plant a field with turnips
el que siembra recoge you reap what you sow
2 [+superficie] to strew;de with
3 (extender) [+objetos] to scatter; spread; [+noticia] to spread; [+minas] to lay
sembrar minas en un estrecho sembrar un estrecho de minas (Náutica) to mine a strait; lay mines in a strait
sembrar la discordia to sow discord; sembrar el pánico to spread panic; sow panic (literario)
4 (México) [+jinete] to throw; (derribar) to knock down
Search history
Did this page answer your question?