1 (recobrar) [+bienes] to recover; [+costes, pérdidas, inversión] to recoup; recover tras una larga batalla legal recuperó sus bienes la policía recuperó una parte del botín acuerdos con la Dirección General de la Policía y la Interpol con el objetivo de localizar y recuperar los vehículos que son robados en nuestro país
no recuperamos el dinero robado we didn't get the stolen money back; we didn't recover the stolen money (formal); nunca recuperarás lo que te gastas en lotería you'll never get back what you spend on the lottery
[+credibilidad, poder, libertad, control] to regain; [+fuerzas] to get back; regain ella ha hecho que recupere la confianza en la gente she has made me regain my trust in people; el jugador ha recuperado la forma física the player has regained fitness
parecía que había recuperado las ganas de vivir si el caballo descansa bien recuperará sus fuerzas rápidamente todavía no ha recuperado el conocimiento como político tardará en recuperar su credibilidad necesita a alguien para recuperar la confianza en sí mismo Richard Nixon no dimitió entonces, sino que puso en marcha todo un plan para recuperar la confianza de la gente él nos ha hecho recuperar la confianza en los políticos Espero que los inversores recuperen su confianza en México Bruguera parece haber recuperado la forma que perdió por culpa de su lesión Steffi Graf volvió ayer a la competición, después de tres meses lesionada, con ansias de recuperar el terreno perdido debemos recuperar la iniciativa política John Major intentó ayer recuperar la iniciativa política frente al Partido Laborista, con un llamamiento a la unidad de los tories y con la presentación de los objetivos de su Gobierno Los serbios bosnios han recuperado la iniciativa en el campo de batalla con ataques al norte y noreste del país los croatas recuperan el control total sobre Eslavonia occidental Cruyff quiere recuperar el control de las decisiones el PASOK recuperó el poder en 1993 Martín, ya casado y padre, trata instintivamente de recuperar una parte de aquella niñez perdida el Ejército haya recuperado las zonas controladas por los rebeldes recuperó la libertad tras 44 días en poder de la guerrilla una Cumbre Americana Antinarcóticos para recuperar el espíritu de la cooperación" habló de la necesidad de recuperar los valores morales de la familia y la sociedad
el país comienza a recuperar la normalidad the country is beginning to return to normality; al verte recuperó la sonrisa the smile came back o returned to her face when she saw you; el dólar recupera posiciones the dollar is recovering; nunca recuperó la memoria she never got her memory back; she never regained o recovered her memory
[+clase, día] to make up ayer trabajaron el doble para recuperar el tiempo perdido they worked double time yesterday to make up the time lost; esta clase tendremos que recuperarla we'll have to make up this class
si te vas hoy antes tendrás que recuperarlo mañana tenemos que recuperar las clases que perdimos por la huelga
(Informática) to retrieve si borro algo accidentalmente ¿se puede recuperar?
2 (reutilizar) [+edificio] to restore el ministerio dará subvenciones para recuperar edificios antiguos la burguesía barcelonesa ha empezado hace unos años a recuperar las viejas masías y convertirlas en segunda vivienda
[+tierras] to reclaim los municipios inician una serie de gestiones encaminadas a recuperar tierras y derechos perdidos levantaron muros para recuperar terrenos inundados por el río
[+chatarra, vidrio] to salvage los coches acaban en una fragmentadora donde se recupera la chatarra De las 100.000 toneladas de cristal que cada año consumen los madrileños, solo un 10% se recupera
(del olvido) [+artista, obra] to revive este trabajo recupera a un dramaturgo tan universal y clásico como ausente en las últimas temporadas teatrales con esta novela recuperamos a un escritor olvidado Una gran exposición "recupera" a la actriz Marlene Dietrich en el centenario del cine
[+tradiciones] to restore; revive el estilo del escritor uruguayo invita a recuperar la tradición oral de la literatura se crearon comisiones para recuperar las fiestas y la cultura popular
esta exposición recupera a un gran pintor olvidado this exhibition has revived a great but forgotten painter
3 (Educación) to retake; resit tengo que recuperar una asignatura I have to retake o resit one subject