rasparse
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
rasparse(
rrahs
-
pahr
-
seh
)
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
1. (to graze yourself)
a. to scratch
Me raspé la pierna con un clavo que sobresalía de esa silla.I scratched my leg with a nail that was sticking out that chair.
b. to scrape
Juan se cayó jugando fútbol y se raspó la rodilla.Juan fell down playing soccer and scraped his knee.
raspar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2. (to abrade)
a. to scrape
Necesito una espátula para raspar el pegamento que cayó en el piso.I need a spatula to scrape the spilled glue from the floor.
b. to scrape off
Antes de pintar, deberíamos raspar la pintura vieja que se ha pelado en la pared.Before we paint, we should scrape off the old loose paint that's peeling from the walls.
c. to sand (with sandpaper)
Para evitar respirar el aserrín, humedece la superficie antes de rasparla.To avoid breathing in the wood dust, wet the surface before sanding it.
3. (to chafe)
a. to graze
La bala solo le raspó ligeramente el brazo.The bullet only grazed his arm slightly.
b. to scrape
La pedicurista raspó la piel reseca de mis pies pies para suavizarlos.The pedicurist scraped the dry skin from my feet to smooth them.
c. to scratch
El golpe contra la pared me raspó el codo.The blow against the wall scratched my elbow.
4. (to chide)
Regionalism used in Bolivia
(Bolivia)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. to scold
Mi madre me va a raspar si no limpio mi habitación.My mother is going to scold me if I don't clean my room.
b. to tell off
Mi compañero de cuarto me raspó porque no lavé los platos.My roommate told me off for not doing the dishes.
5. (to murder)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. to kill
Mi vecino raspó a un hombre que le quiso robar el carro.My neighbor killed a man who tried to rob his car.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to be coarse)
a. to be rough
Estas toallas raspan; tendré que ponerles suavizante cuando las lave.These towels are rough; I'll need to use fabric softener when I wash them.
b. to be scratchy
No me gusta la tela de esta camisa; ¡raspa mucho!I don't like this shirt's fabric; it is very scratchy!
c. to scratch
Mi hija dice que no saluda al abuelito con un beso porque su barba raspa.Mi daughter says she won't greet her grandpa with a kiss because his beard scratches.
7. (to hurt)
a. to feel rough
Me raspa un poco la garganta; creo que me va a dar gripe.My throat feels a bit rough; I think I'm coming down with a cold.
8. (to taste sharp)
a. to be rough
Algunos tipos de vinos tintos raspan mucho para mi gusto.Some types of red wines are too rough for my taste.
9. (to pass closely)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Erica no fue buena estudiante y pasó el año raspando.Erica was not a good student and scraped through the year.
¡Qué susto! Ese carro nos pasó raspando.That was scary! That car barely missed us.
10. (to pass away)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. to kick the bucket
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Nuestro vecino raspó hace tres meses y su familia todavía está afectada.Our neighbor died three months and his family is still upset.
11. (to leave)
Regionalism used in Bolivia
(Bolivia)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. to leg it
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
El ladrón raspó antes de que llegue la policía.The thief legged it before the police arrived.
Copyright © Curiosity Media Inc.
raspar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (rascar)
a. to scrape (off)
2. (rasguñar)
a. to graze, to scrape
se raspó el codoshe grazed o scraped her elbow
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (general)
a. to be rough
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
raspar
transitive verb
1 [+pintura] to scrape off
raspó la pintura de la pared he scraped the paint off the wall; has raspado la pared con la bicicleta you've scraped the wall with your bike; tienes que raspar la puerta para quitarle el barniz you have to sand the door to get the varnish off
2 [+piel] to scratch
este jersey me raspa el cuello this jumper scratches my neck; los socialistas quedaron raspando la mayoría absoluta the Socialists were a whisker o an inch away from achieving an absolute majority; the Socialists were within a whisker o an inch of achieving an absolute majority
3 [+vino, licor] to be rough on
este vino raspa la garganta this wine is rough on your throat
4 (hurtar) to pinch (familiar); swipe (familiar)
5 (Caribe) (matar) to kill
6 (Latinoamérica) (regañar) to tick off (familiar); tell off (familiar); scold
7 (México) (injuriar) to say unkind things to; make wounding remarks to
8 (en un escrito) to scratch out
han raspado la firma they have scratched out the signature
intransitive verb
1 [+manos, tejido, licor] to be rough
esta toalla raspa this towel is rough
2 (Latinoamérica) (irse) to leg it (familiar); (morir) to kick the bucket (familiar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?