partir
transitive verb
1 (dividir) [+tarta, sandía, baraja] to cut [+tableta de chocolate] to break; [+tronco] to split
parte la barra de pan por la mitad (con cuchillo) cut the baguette in half; (con las manos) break the baguette in half; ¿te parto un trozo de queso? shall I cut you (off) a piece of cheese?
2 (romper) [+hueso, diente] to break; [+rama] to break off; [+nuez, almendra] to crack
se sentó en la mesa y la partió he sat on the table and broke it in two; partió el plato en varios trozos he broke the plate into several pieces; la piedra no llegó a partir el cristal the stone didn't break the window; le partió el labio de un puñetazo he gave him a punch and split his lip; ¡te voy a partir la cara! I'm going to smash your face in! (familiar)
partir la cabeza a algn to split sb's head open
partir el corazón a algn to break sb's heart
intransitive verb
1 (ponerse en camino) [+persona, expedición] to set off; [+tren, avión] to depart;de from;para for;hacia in the direction of;
partiremos a primera hora de la mañana we'll set off first thing in the morning; la expedición partirá mañana de París the expedition will set out o depart from Paris tomorrow; partieron del puerto de Palos con destino a América they set sail for America from the port of Palos
2
partir de algo to start from sth; hemos partido de un supuesto falso we have started from a false assumption
partiendo de la base de que ... working on the principle that ...; assuming that ...; ¿de quién partió la idea? whose idea was it?
3
a partir de from; a partir de hoy from today; a partir de mañana from tomorrow; a partir del lunes from Monday; starting on Monday; a partir de ahora from now on; la tercera casa a partir de la esquina the third house from the corner
a partir del puente la carretera se estrecha the road gets narrower after the bridge; ¿qué podemos deducir a partir de estos datos? what can we deduce from these data?